"السري" - Traduction Arabe en Portugais

    • código
        
    • confidencial
        
    • secretos
        
    • secretas
        
    • segredo
        
    • senha
        
    • combinação
        
    • PIN
        
    • meu
        
    • infiltrado
        
    • misterioso
        
    • privado
        
    • secreta
        
    • secreto
        
    • indireta
        
    Entendido, Mountaineer dá-me 2 segundos para corromper o código. Open Subtitles حسناً ، أمهليني ثانيتين لإبطال مفعول الكود السري
    Que há de tão confidencial numa lista de extravagantes que usam bichos? Open Subtitles ما السري في قائمة مختلين يرتدون الحشران ؟
    Bem, o Sauvage pode ter enganado o país... com o seu falso arcebispo e os seus truques secretos... mas ele nunca me enganou. Open Subtitles الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني
    Uns agentes do Governo agarraram-me e levaram-me às suas instalações secretas. Open Subtitles بعض رجال الحكومة ذوي المعاطف إختطفوني وأخذوني إلى مكتبهم الرئيسي السري
    Meus amigos curiosos, já sabem o segredo da Slurm. Open Subtitles حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري.
    Ainda precisavam da senha do cofre, que muda todos os dias. Open Subtitles لازالوا بحاجة للرمز السري للخزنة, و هي تتغير كل يوم
    O tablet está no cofre do escritório, mas não sei a combinação. Open Subtitles الحاسوب اللوحي في خزانة المكتب ، لكنني لا أعرف الرمز السري
    A primeira coisa que faz, pois já estava a apitar insere o código, carrega na tecla e pára. Open Subtitles أول ما فعله، لأنه كان هناك إنذار بالفعل يدخل الرمز السري و يضغط الزر، فيتوقف الإنذار
    Toda a base está fechada. Não podemos avançar sem o código correcto. Open Subtitles لقد تم غلق المكان بأكمله لا يمكننا التحرك بدون الرقم السري
    Ficávamos sem comida e não sabemos o código da porta. Open Subtitles سينفذ منا الطعام فنحن لا نعرف الرمز السري للباب
    E é um agente federal, e como tal, jurou proteger a identidade de um informador confidencial. Open Subtitles وهو عميل فيدرالي وبكونه عميل فيدرالي فإنه يقسم ان يحمي هوية المخبر السري
    O banco de sangue devia ser confidencial. Open Subtitles مخزن دم الحبل السري . من المفترض ان تكون معلوماته سرية
    Lembras-te do arquivo do informador confidencial, aquele que os polícias lacraram? Open Subtitles أتذكر ملف المخبر السري الذي خبأته الشرطة؟
    És o seu agente dos serviços secretos? Open Subtitles هل أنت، مثل، رجل الحمايه السري له , أو ماذا ؟
    Mas acho que os Serviços secretos têm tudo sob controlo. Open Subtitles أيضا أعتقد أن البوليس السري قد قامت بتامينك
    Os serviços secretos também não sabem onde ele está. Open Subtitles وجهاز الأمن السري لا يعلم أين هو أيضاً
    As paredes têm passagens secretas para aqueles que precisam de uma saída discreta. Open Subtitles الجدران اخفت ممرات لهؤلاء الذين قد يكونوا بحاجة للخروج السري
    Quanto tempo o seu segredo ficará guardado, se me mandar embora? Open Subtitles منذ متى عيشك السري إذا أنت كنت أن ترسلني بعيدا؟
    A tua senha deve ser o teu aniversário. Open Subtitles أراهن أن رقمك السري لإستعمال حسابك في الصراف الآلي هو تاريخ ولادتك
    Nunca se lembra da combinação do cofre. Open Subtitles لا يمكنه أبدا أن يتذكر الرمز السري المغلق عليه في هذا الدرج
    Portanto, por favor, não se esqueça do seu PIN desta vez. Open Subtitles وهي مشفرة وايضا أرجوك لا تنسى رقمك السري هذة المرة
    meu Deus! E se o ingrediente secreto são pessoas? Open Subtitles رباه، ماذا لو كان العنصر السري هو الناس؟
    Nitzberg é... o nome que eu estou a usar para esta missão onde estou como infiltrado. Open Subtitles نتزبيرغ هو اسم استخدمه لذلك الشيء السري.
    Não consegui ver bem o nosso homem misterioso pelas filmagens das câmaras de segurança do edifício. Open Subtitles لم أتمكن من الحصول على نظرة فاحصة لرجلنا السري من لقطات كاميرا المراقبة للمبنى
    Tem de exibir o seu fornecimento privado? Open Subtitles أكان عليك حقاً إظهار مخزونك السري أمامي؟
    Weishaupt modelou aspetos da sua sociedade secreta segundo um grupo chamado Franco-maçonaria. TED اقتدى وايسهاوبت في صياغة مظاهر مجتمعه السري بمجموعة تدعى الماسونيون الأحرار.
    O nosso ingrediente secreto é que não fazemos julgamentos. TED مكوننا السري هو أنّنا لا نحكم على الأشخاص.
    A nossa atenção direta, a direção do nosso olhar, está virada para a frente, mas é a atenção indireta que está constantemente a examinar a área circundante, para a qual na verdade não olhamos. TED اهتمامك الصريح، اتجاه نظرك، يكون ناحية الأمام، ولكنه اهتمامك السري الذي يمسح المنطقة المحيطة باستمرار، حيث لا تنظر إليهم في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus