os soviéticos chegaram primeiro a estas instalações e nós perdemo-la. | Open Subtitles | ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا وفقدنا هذا الشىء اللعين |
Às 7 A.M., os soviéticos eliminam as linhas inimigas, arrasando-as com os seus lança-foguetes a que chamam... | Open Subtitles | عند الساعه السابعه صباحا قضى السوفيت على صفوف العدو وضربوه بقازفات صواريخ دعوها اورجين ستالين |
Se o Dante fosse um artifício dos russos, não iriam silenciá-lo. | Open Subtitles | لو ان السوفيت يوظفون دانتى كعميل ضدنا ما كانوا ليتخلون عنه |
Talvez, se os meus métodos fossem russos. | Open Subtitles | كنت لربما اضطر لذلك لو انتهجت اساليب السوفيت |
Então, depois de duas décadas sob o controlo soviético, aconteceu [o desastre de] Chernobyl, elas não estavam dispostas a fugir de um inimigo invisível. | TED | حتى عندما حكم السوفيت بضعة عقود، حدث تشيرنوبيل، إنهم كانوا غير مستعدين للفرار من مواجهة عدو غير مرئي بالنسبة لهم |
Honrem os seus pais... e amem a sua Pátria Soviética. | Open Subtitles | و تحترمين والديكِ و تحبين موطنك، أرض السوفيت |
A ofensiva liderada pelos tanques Tiger, atravessa as linhas Soviéticas, mas depara-se com uma brutal defesa anti-blindados montada pelos Soviéticos, e densas concentrações de tanques. | Open Subtitles | خرق الهجوم الذى قادته دبابات تايجر صفوف السوفيت لكنها ووجهت بدفاع وحشى مضاد للدروع من جهه السوفيت مع كثافه عدد الدبابات |
os soviéticos infiltraram um chef que envenenou a comida. | Open Subtitles | زرع السوفيت شيف داخل المطبخ وقام بتسميم الطعام |
As alterações médias do Brasil parecem ter confundido os soviéticos. | Open Subtitles | تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل يبدو انها اربكت السوفيت |
Vacinaram-nos contra o tifo. Isso significa que os soviéticos nos preparam para uma viagem longa. | Open Subtitles | لقد تم تلقيحنا ضد التيفود من قبل السوفيت مما يعني |
Em Katyn, quando os soviéticos nos mandaram para as sepulturas. | Open Subtitles | في كاتين ، في المكان الذي أرسلنا به السوفيت للموت |
os soviéticos içam a sua bandeira vermelha sobre o Reichstag. | Open Subtitles | رفع السوفيت علمهم الاحمر فوق الرايخ ستان |
os soviéticos irão livrar-se dos ossos, a fim de prevenir qualquer tipo de idolatria. | Open Subtitles | تخلص السوفيت من العظام لمنع اى نوع من تبجيل الابطال |
Se os russos apanharem a lista, mais vale publicar os malditos cadernos, conforme o Barley prometeu ao Dante. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
Ned, os russos não interromperam a operação porque esperam isso do Barley. | Open Subtitles | السوفيت فقط فى انتظار بارلى ليسلمها اليهم |
Se ele conseguir que os russos acreditem, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول |
O povo soviético na retaguarda não podia manter-se à parte da luta. | Open Subtitles | بل أن المواطنون السوفيت لم يستطيعوا منع أنفسهم من الأشتراك فى هذا الكفاح |
É um detonador, parte do armamento biológico soviético até final dos anos 80. | Open Subtitles | انها أداة إطلاق, جزء من ترسانة السوفيت البيولوجية الحربية حتى أواخر الثمانينات |
Depois, em Março, o comando soviético alojou-se | Open Subtitles | في شهر مارس القادة السوفيت كانوا يتمركزون |
Faz sentido. Membros da velha coligação política Soviética ainda controlam 5 dos 12 votos. | Open Subtitles | الأعضاء السوفيت يسيطرون على خمسة أصوات من الأثنى عشر صوت |
Um pseudónimo conhecido dum contrabandista de armas especializado na antiga União Soviética... | Open Subtitles | معروف بمتاجرة الأسلحة في السوق السوداء متخصص سابق في السوفيت |
Divisões Soviéticas estão cercadas. | Open Subtitles | السوفيت المنشقون محاصرون |
Mas vamos ser honestos, os soviéticos são a reinar os campeões olímpicos e o Brasil, quero dizer o Brasil deve de estar a contar as suas bênçãos. | Open Subtitles | ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد البرازيل عليها ان يعدو بركات حظوظهم |