"الشم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheirar
        
    • olfato
        
    • cheiro
        
    • cheira
        
    • o odor
        
    • olfacto
        
    A luz e os odores propagam-se mal, os animais têm dificuldade em ver ou cheirar. TED لا ينتقل الضوء والرائحة بشكل جيد، لذلك فمن الصعب على الحيوانات الرؤية أو الشم.
    Porque não devemos ter algo para ajudar a cheirar melhor. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا شيء يساعدنا على الشم بشكل أفضل.
    Sei de um feitiço que faz não cheirar nada mas involve ficar sem nariz, então não. Open Subtitles لقد وجدت تعويذة تمكنك من عد م الشم ولكن تفعل ذلك من خلال أخذها لأنفك . إذا فلا
    Se o epitélio olfativo fica inchado ou infetado, pode enfraquecer o sentido do olfato. Talvez já tenham sentido isso quando estão doentes. TED إذا جرحت الظهارة الشمية أو أصيبت بعدوى فيمكن أن يعيق هذا حاسة الشم خاصتك وهو شيئ قد جربته أثناء مرضك.
    Paladar, tacto, olfato, e audição tornam-se uma lembrança distante. Open Subtitles التذوق، اللمس، الشم و الصوت يكون ذكرى بعيدة
    A diferença humana/Neandertal é esperma e testículos, cheiro e pele. TED الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو الحيوان المنوي والخصية، حاسة الشم والجلد.
    Ainda por cima, ele cheira cola? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، انه الشم الغراء؟
    Definitivamente atraiu-me a atenção, assim como o odor com o meu sentido do olfacto. Open Subtitles اشتعلت بالتأكيد عيني، كما فعل رائحة له مع حواسي حاسة الشم.
    Perdi o olfacto numa explosão num laboratório de química uns anos atrás. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Vais conhecer uma miúda bonita sem outras opções, ...ou que não consigas cheirar direito... Open Subtitles ستلتقي بفتاة لطيفة بمقاييس صغيرة بدون خيارات حقيقية وبدون حاسة الشم
    Tenho o hábito de usar o olfacto devido à minha profissão, por isso, tento cheirar os cheiros que vêm do interior da gruta. Open Subtitles طالما لدي عادة إستخدام حاسة الشم في مهنتي لذا أنا أحاول أن أشم الروائح القادمة من داخل الكهف
    Juntamente com, snifar, cheirar, injetar, lamber sapos amarelos, e mulheres. Open Subtitles توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء.
    Só irá perder a sua capacidade de cheirar e qualquer sensação de prazer da cintura para baixo. Open Subtitles كل ما سيخسره هو حاسة الشم وأي شعور بالمتعة من الخصر لأسفل
    Vou voltar a cheirar as fraudes vinícolas. Open Subtitles على وشك ان يكونو افضل منا بعد 3ساعات ونصف، وانا سأعود الى استخدام حاسة الشم لكشف النبيذ المغشوش
    Mas isso permite-nos medir a resposta elétrica dos recetores de cheiro nas antenas, e assim podemos ver o que um mosquito está a cheirar. TED ولكن النتيجة هي تمكننا من قياس الاستجابة الكهربية لمستقبلات الشم في قرني الاستشعار، لنتمكن من معرفة ما الذي تشمه البعوضة.
    Só quando percebemos porque o seu olfato não está bom. Open Subtitles ليس قبل أن نعرف لماذا حاسة الشم لديك خاطئة
    O urubu-de-cabeça-vermelha que veem aqui é muito interessante porque é uma das poucas espécies de aves que tem olfato. TED النسر الرومي الذي تشاهدونه الأن رائع على نحو خارق، لأنه واحد من الطيور القليلة التي لها قدرة حقيقية على الشم.
    Dou-vos um exemplo do meu laboratório, a minha particular questão aromática, uma vez que estudamos o olfato. TED سأقدم لكم مثالا من مختبري، سؤالي ذو الرائحة، منذ أن بدأنا في العمل على حاسة الشم.
    Cada um de nós tem um mundo individual de cheiros o que complica muito quando estudamos o olfato. TED لذلك نحن لدي كل منا عالم فردي للشم، وذلك يعقد الأمور عندما ندرس الشم.
    É o primeiro relógio da História que usa o cheiro para dizer as horas. TED إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت.
    O cheiro começa quando inalamos as moléculas do ar pelas narinas. TED يبدأ الشم عندما تستنشق جزيئات عبر فتحتيك الأنفيتين.
    Um deles, só cheira. Open Subtitles وهناك واحدة لديها حاسة الشم
    "O Todd cheira mal." Open Subtitles "تود يستطيع الشم"
    Ele ensinou-me a rastrear javalis através de castanheiros usando apenas o odor. Open Subtitles علمني كيف أتعقب ذكور الخنازير من خلال بساتين الكستناء فقط بحاسة الشم
    Têm paladar mas não olfacto. TED ولديها حاسة تذوق.. لكن ليست لديهم حاسة الشم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus