"العضو" - Traduction Arabe en Portugais

    • membro
        
    • órgão
        
    • Congressista
        
    • órgãos
        
    • pénis
        
    • pila
        
    • Senador
        
    • orgão
        
    • Vereador
        
    • piça
        
    • pilas
        
    • membros
        
    • Comissário
        
    Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. Open Subtitles تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه
    E agora, queres ver o novo "membro" do Parlamento? Open Subtitles الان تريدى ان ترى العضو الجديد فى البرلمان
    Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão. TED تاخذ حوالي 4 أسابيع لزرع تلك الخلايا من العضو.
    Um tumor no pulmão ou no rim liberta coágulos para outro órgão. Open Subtitles ورم في الرئة أو الكلية قد يسبب تجلطاً في العضو الآخر
    As pessoas falam de si, Congressista. Até no meu mundo. Open Subtitles .الناس تتحدث عنك أيها العضو الكونغرس .حتى في مكاني
    O terceiro problema é a vascularização, o fornecimento de sangue que permite que os órgãos ou tecidos sobrevivam assim que os regeneramos. TED والتحدي الثالث هي الأوعية الدموية، أي إمداد العضو أو النسيج بالدم ليصبح في إمكانه الاستمرار بعدما نقوم بتجديده.
    A menos que desenvolvas um pénis, não vais conseguir entrar. Open Subtitles حسنا، مالم تخطّطين على نمو العضو فلن تستطيعين الدخول
    Na verdade, já escolhi um membro novo para a equipa, General. Open Subtitles في الحقيقة جنرال أنا فعلا اخترت العضو الجديد في الفريق
    Temos agora em direto o mais recente membro do 112º Congresso, Open Subtitles ينضمُ إلينا الآن العضو الأحدث في انتخابات الكونجرس رقم 112,
    Pediste-me para encontrar o décimo quarto membro desta companhia. Open Subtitles طلبتَ مني العثور على العضو الـ14 لهذه المجموعة
    Tenho que admitir, que para uma mulher que gosta de mulheres, ela sentiu um enorme interesse pelo membro masculino. Open Subtitles يجب أنّ أقول هذا بالنسبة للفتاة التي تحب الفتيات، إنها تحظى بإهتمام إستثنائي من قبل العضو الذكري.
    Um membro que está há mais de dois anos não pode ser despedido a não ser que o sindicato aprove. Open Subtitles ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد
    Intestinos eram o único órgão que faltava neste corpo? Open Subtitles الأمعاء هي العضو الوحيد المفقود من هذه الجثة؟
    Estão agora a fechá-lo. Vamos ver como aceita o novo órgão. Open Subtitles الآن نقوم بإغلاق الجرح وسنرى كيف يستجيب مع العضو الجديد
    O destinatário do órgão pode estar a beira da morte. Open Subtitles الشخص المقصود بتلقي العضو قد يكون قريباً من الموت
    Esta fórmula... quando ingerida, causará o edema desse órgão. Open Subtitles هذه التركيبة، عندما يتم هضمها تسبب تورم العضو
    - Posso dizer uma coisa? - Com certeza, Congressista. Open Subtitles هل لي أن أقول شيئا بالطبع سعادة العضو
    Publicaram este livro em 1937, em que começaram a pensar o que seria possível fazer em bio-reactores para fazer crescer órgãos inteiros. TED ونشرا ذلك في كتاب عام 1937 حيث بدءا التفكير في الذي يمكن فعله في المفاعلات الحيوية لينمو العضو كاملًا؟
    Aquela cena do pénis de três cabeças é inaceitável. Open Subtitles انظري, ذلك الكلام عن العضو الثلاثي ليس مقبولاُ
    Nunca paguei o primeiro prémio da nova política da pila. Open Subtitles لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري.
    Entendo que tenho o direito de dizer o que quiser, Senador. Open Subtitles أتفهم أن لدي الحق لقول ما أرغب بقوله، حضرة العضو
    Pensei que já tinhas entendido quantas vezes um corpo rejeita um orgão. Open Subtitles ظننتُ أنكِ ستفهمين كيف أنّ الجسد غالباً ما يرفض العضو المزروع.
    Pede as gravações daquela noite e da manhã seguinte. Vereador, quer comentar sobre os seus alegados casos? Open Subtitles أطلب أشرطة كاميرات المراقبة منهم لتلك الليلة والليلة التي بعدهـا أيها العضو هل بإمكانك التعليق على التقارير
    Assim ela acaba por sentir o que é uma piça a sério, e pela primeira vez em muito tempo sente dores. Open Subtitles وهي الآن تقابل العضو الأكبر تحصل على الإحساس الذي لم تشعر بأفضل منه من قبل ..
    Manos, façam os brancos carregar este veneno encolhedor de pilas... de volta ao armazém para queimar-mos esta merda. Open Subtitles أيها الأخوة إجعلو هؤلاء البيض الحمقى يُعيدون تلك الأشياء التى تُقلص حجم العضو للمستودع حتى نقوم بحرقها
    Pode escolher dois membros da equipa mas o terceiro membro deve ser Nyah Nordoff-Hall. Open Subtitles يمكنك اختيار اثنان من الفريق ولكن من الضروري أن يكون العضو الثالث في المجموعة هي نيا نوردوف هول
    Tudo se resume a parte da manhã, Comissário Martinez. Open Subtitles سنعرف بشكل نهائي غدًا بعد لقاء العضو مارتينيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus