E aqui é o rendimento por pessoa em dólares. | TED | وهنا دخل الفرد بالدولار القابل للمقارنة. |
Por cima dele, colocamos a água e o oxigénio, e, ao lado dele, combustíveis inflamados | TED | أعلاه، لنضع الماء والأكسجين، وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال. |
Então, fui escolhido para construir o pavilhão com tubos de papel, papel reciclável. | TED | لذا اختاروا بناء جناح بأنابيب الورق المقوى و الورق القابل لإعادة التدوير. |
Pelo contrário, a realidade é mais como um ambiente de trabalho a 3D que foi concebido para esconder a complexidade do mundo real e guiar o comportamento adaptativo. | TED | بدلا من ذلك فإن الواقع مثل شاشة مجسمة مصممة لتخفي تعقيد العالم الحقيقي وتقود السلوك القابل للتكيف |
Esta é a parte que é modular no sistema; tudo o resto permanece igual. | TED | إنه الجزء الوحيد القابل للتركيب في النظام؛ وما سواه يظل كما هو. |
Este queijo bom para ralar era produzido na Sicília e usado em pratos por todo o Mediterrâneo. | TED | كان يتم إنتاج هذا الجبن القابل للبشْر في صقلية وكان يُستخدم في أطباق الطعام في أرجاء منطقة حوض المتوسط. |
Este tipo de codificação impenetrável já está a ser testada pelos bancos e por outras instituições em todo o mundo. | TED | لذلك، هذا النوع من التشفيرغير القابل للإختراق بالفعل تم إختباره بواسطة البنوك وفي المؤسسات الأخرى عالميًا. |
Carter, faça o download do programa para "sei-lá-o-quê" removível e vá ter comigo e consigo ao laboratório. | Open Subtitles | حسنا كارتر حمّلي البرنامج إلى القابل للفصل مهما كان هو وقابليني ونفسك في المختبر |
E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
- Ainda não. Mas o microtransmissor biodegradável que pus no Stark funcionou. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن المرسل الدقيق القابل للتحطم |
Em 1600, o povo usava isto como cura contra a disfunção eréctil. | Open Subtitles | في القرن السادس عشر، الناس استخدمته لعلاج العطل القابل للإنتصاب |
Mas agora, não é o momento para fazer alguma perigosa e irrevogável acção. | Open Subtitles | و لكن الآن، ليس هذا الوقت المطلوب للمخاطرة و القابل للرد |
Parece que o descapotável bateu aqui no chão. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل القابل للتحويلِ وَصلَ إلى النهاية هنا. |
A lâmpada, o frigorífico, e agora a cama de enrolar. | Open Subtitles | المصابيح ، والثلاجة والآن السرير القابل للطي |
- Oh, sim. Podes ficar com o meu quarto. Eu durmo no sofá-cama. | Open Subtitles | تستطيعين أخذ غرفتي وسأنام على السرير القابل للسحب تحت الكنب |
Garcia, o suspeito ligou para as vítimas, num telemóvel descartável antes daquela noite? | Open Subtitles | غارسيا,هل قام الجاني بالاتصال بالضحايا من الهاتف القابل للرمي قبل تلك الليلة؟ |
E foi ela quem comprou o telemóvel, pois o dele foi hackeado. | Open Subtitles | في الواقع، هي التي اشترت له هاتفه القابل للتخلّص، لأنّ هاتفه كان مُخترقاً أو ما شابه. |
E o meu desenho para o motor combustível, alimentado por batatas. | Open Subtitles | وتصميم للمحرّك القابل للاشتعال المشغّل بواسطة البطاطا. |
Assim, eles renunciaram à minha cláusula de não concorrência, o que é bom, porque estou, oficialmente, à procura de um novo emprego. | Open Subtitles | وأثناء فعلهم ذلك، فقد تجنّبوا بندي غير القابل للمنافسة، وهذا شيءٌ جيّد، لأنّي أبحثُ رسميًّا عن وظيفة جديدة. |
o meu tira mal as fotos, e então não precisarias de limpar tão bem. | Open Subtitles | جهازي القابل للطي يصور بطريقه سيئة , لذا ليس عليك أن تنظفي جيداَ |