"الكلاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cachorros
        
    • cães
        
    • canino
        
    • canina
        
    • canil
        
    • de cão
        
    • cachorro
        
    • caninos
        
    • cãezinhos
        
    • um cão
        
    • cadelas
        
    • Dogs
        
    Adora cachorros e crianças. Ela vai ser uma óptima mãe. Open Subtitles .أنها مجنونة بأمر الكلاب و الأطفال .ستكون اما جيدة
    Sou americano, Sra. Hargraves, e não é uma história de cachorros. Open Subtitles أنا أمريكي سيدة هارجريفز وتلك ليست القصة ليست عن الكلاب
    Antigamente, a Scarlet era usada como isco em lutas de cães. TED في يوم ما، كانت سكارلت تستخدم في معارك الكلاب كفريسة.
    Infelizmente, embora todas as raças de cães sejam produto duma seleção artificial, algumas delas são mais saudáveis do que outras. TED للأسف، في حين أن جميع سلالات الكلاب هي نتاج الاختيار الاصطناعي، إلا أن بعضها أكثر صحة من غيرها.
    Desculpa, amiga, este cão tem um clube canino e não estás convidada. Open Subtitles عفواً ايها الفتاة، كلبنا لديه مؤسسة لتربية الكلاب وأنت لست مدعوة
    Foi-lhe diagnosticada uma deficiência canina compulsiva e isso era apenas a ponta do iceberg. TED تم تشخيصه بأنه مصاب باضطراب الكلاب القهري وهذا كان جزء بسيط جداً من معاناته
    Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan. Open Subtitles اعتقد انكِ تدربين الكلاب في مركز العمه نان لتربيه الكلاب
    Segundo, nada de comida de cão. Aquilo é nojento. Open Subtitles ثانياً، لامزيد من طعام الكلاب تلك الأشياء مقرفة
    Se não acredita, leve as minhas chaves, prenda-me como um cachorro! Open Subtitles إذا كنتم لا تصدقوني فخذو المفتاح احبسوني مثل الكلاب
    O único problema foi começar a fazer operações desnecessárias para garantir um fornecimento contínuo de barbitúricos caninos. Open Subtitles المشكلة الوحيده انه بدا بأجراء عمليات جراحية غير مطلوبه لضمان دعم مستمر من مهدئات الكلاب
    Ou qualquer um dos outros cãezinhos com aspeto engraçado. TED ومن ثم الى تلك التي تشبه الكلاب الصغيرة
    É a primeira coisa que os cachorros vão farejar, sabe, Open Subtitles أول شيء ستفعله الكلاب المهاجمة سوف تنتهز الفرصة,كما تعلم,
    Eles são testados e acreditados de acordo com as normas internacionais de ação de minas, da mesma forma que cachorros tem que passar um teste. TED تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار.
    sobre os seus sapatos incríveis. Provavelmente já experimentaram uma situação com cachorros e bebés. TED قد تكونون بالفعل اختبرتم مبدأ الكلاب والأطفال من قبل.
    Já vimos ser transmitido a gatos selvagens e a gatos domésticos e agora também aos nossos cães de estimação. TED لقد شهدنا العدوى تصل إلى القطط البرِّية و القطط المنزلية، و الآن وصلت أيضا إلى الكلاب الأليفة.
    Costumava ir às corridas de cães às segundas e quintas. Open Subtitles كنت معتاد على ذهاب سباق الكلاب أيام الأثنين والخميس
    Odeiem isto antes de se odiarem. Agora trabalhem, seus cães. Open Subtitles هذه وسيلة لتكرهوا بعضكم الان اعملوا ايها الكلاب المجانين
    Não penso que o TSPT canino seja o mesmo que o TSPT humano. TED لا أعتقد أن اضطراب ما بعد الصدمة الموجود لدى الكلاب تشبه تلك الموجودة لدى البشر.
    Não tem cinomose canina, o que é bom sinal. TED إن لم يكن مصاب بسل الكلاب فذلك شيء جيد.
    Nós estávamos naquele grande canil, de arame farpado, com toda aquela gente e os agentes da polícia andavam por ali. Nós começámos a uivar como cães. TED لذلك نحن في ملجأ الكلاب مع كل هؤلاء الناس، وضباط الشرطة هناك ونحن هناك، وبدأنا بالعويل كالكلاب.
    Pelas pegadas que encontrei, ele trazi uma espécie de cão com ele. Open Subtitles من الأثار التي وجدتها يبدو انه كان معه نوع من الكلاب
    Temos tido este tipo de cachorro desde que era criança. Open Subtitles لدينا واحد من فصيلة هذه الكلاب فى العائله منذ كنت طفلا
    Os fãs caninos de futebol são comuns no Texas. Open Subtitles الكلاب المحبة لكرة القدم مشهد رائج في تكساس
    Estou aqui com os meus amigos, os meus amigos falecidos, a minha família, os cãezinhos e gatinhos TED أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، وعائلتي، وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Hey, Eu já ouvi falar destas coisas, é suposto, ladrarem e andarem, comportarem-se como um cão verdadeiro. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية
    Calcinhas especiais para cadelas, Quando estiverem no periodo. Open Subtitles ‫الملابس الداخلية لاناث الكلاب ‫لفترة دورتهم
    Os gostos do meu pai eram mais Dogs Playing Poker. Open Subtitles ذوق أبي يذهب إلى لوحة الكلاب التي تلعب البوكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus