"المؤكد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • certeza que
        
    • deve ter
        
    • certo que
        
    • deve ser
        
    • devem ter
        
    Mesmo não sendo contagioso, evacuamos a esquadra até termos a certeza que a vítima foi exposta noutro lugar. Open Subtitles علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر
    De certeza que, como plebeu, gostaria de assistir a algumas mudanças. Open Subtitles من المؤكد أن فرد من العامة مثلك يرغب في أن يري بعض التغييير
    Minha filha deve ter parecido um bom pagamento para você. Open Subtitles من المؤكد أن إبنتي بدت غنيمة رائعة بالنسبة لك
    A segurança do campus deve ter uma lista de veículos que estão autorizados a entrar no campus. Open Subtitles من المؤكد أن أمن الحرم الجامعي يملكون قائمة. للذين يسمح لهم بالقيادة داخل الحرم الجامعي.
    Estou envolvido em tantas operações, e estou certo que o Sr. Swan pode confirmar. Open Subtitles لقد طلبت منهم الكثير من الأشياء ومن المؤكد أن السدي سوان قد جربها
    Nestas vias apertadas, é muito provável que as nossas armas causarão danos letais e quase certo que destrua qualquer antídoto que esteja a bordo. Open Subtitles في مسافة ضيقة كهذه من المرجح جدا أن أسلحتنا ستحدث ضررا هائلا و يكاد يكون من المؤكد أن تدمر
    deve ser mesmo difícil ver a sua filha nesse estado. Open Subtitles من المؤكد أن رؤية أبنتك بهذا الشكل أمر صعب
    Muitos outros rapazes devem ter dito o mesmo às suas namoradas. Open Subtitles من المؤكد أن الكثير من الاولاد قالوا نفس الشىء لفتياتهم
    Se isto é mesmo um mapa de tesouro, de certeza que ele te vai seguir. Open Subtitles اذا كانت الخريطه لكنز حقيقي فمن المؤكد أن سيلاحقك
    A trabalhar com geradores. De certeza que é global. Open Subtitles زيادة حمل على المولدات، من المؤكد أن الإنقطاع في المدينة بأسرها
    Não há impressões digitais na faca, mas pelo ângulo e localização do ferimento, temos quase a certeza que o assassino é uma mulher, bastante rápida, e muito eficiente, alguém muito bem treinado. Open Subtitles لا توجد بصمات على السكين لكن بالنظر إلى زاوية الجروح وموقعها نجد أن من شبه المؤكد أن القاتل أنثى كما أنه سريع جدًا وماهر لأقصى حد، نتاج تدريب الخبراء
    De certeza que não estava lá há um ano. Open Subtitles أعني، أنّ من المؤكد أن هذا لم يكن هناك منذ عام
    Tenho a certeza que todos aqui, ou pelo menos a maior parte, já tiveram o que podemos chamar uma experiência espiritual, um momento na nossa vida em que, por segundos, ou talvez num minuto, se dissolveram as fronteiras do nosso "ego" . TED أنا متأكد ، وربما كل واحد منكم هنا ، أو من المؤكد أن الغالبية الساحقة جدا منكم ، كان لها ما يمكن أن نسميه تجربة روحية ، لحظة في حياتكم ، لبضع ثوان ، وربما لمدة دقيقة ، تلاشت حدود ذاتك.
    Bem, de certeza que tu tens destes bolinhos em casa. Open Subtitles من المؤكد أن لديكم فطائر في البيت
    Alguém deve ter visto um negro e um branco a jogar damas com alguém numa praça pública. TED من المؤكد أن أحد الأشخاص شاهد رجلًا أسودًا وآخر أبيضًا يلعبان الشطرنج مع شخص في إحدى ساحات المدينة.
    Então, seguramente, um desenhador apaixonado como Leonardo deve ter feito auto-retratos de vez em quando. TED لذا من المؤكد أن رساما شغوفا مثل ليوناردو لابد أنه رسم صور شخصية من وقت لآخر
    Ao comparar todas as pinturas da gruta, parece certo que os cavalos deste painel foram pintados por uma só pessoa. Open Subtitles من خلال مقارنة جميع اللوحات في الكهف يبدو من المؤكد أن الخيول في هذه اللوحة تم رسمها بواسطة شخص واحد
    Apoio esse que é quase certo que desapareça, quando souberem que estão a ser associados a um plano para recompensar homens que estão em guerra aberta contra a Coroa. Open Subtitles دعم بالكاد ومن المؤكد أن يزول تماماً لحظة سماعهم أنه سيتم إرفاق خطة لمكافأة الرجال الذين هم في ثورة مفتوحة ضد التاج.
    Esta deve ser a tua filha. Ainda tanta vida para viver. Open Subtitles من المؤكد أن هذه إبنته في إنتظارها حياةٌ طويلة لتحياها
    deve ser porque os negros não prestam." TED فمن المؤكد أن السود إلى حدٍ ما غير مهذبين.
    Temos de ter ordem aqui! deve ser um engano qualquer! Open Subtitles هدوء، يجب أن نتسم بالنظام هنا، من المؤكد أن هناك خطأ ما
    Os teus professores no Ohio devem ter tido pena de perder um jovem tão criativo. Open Subtitles من المؤكد أن استاذك في أوهايو سيكون آسفا لفقدان مبدع مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus