"المكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • sítio
        
    • local
        
    • casa
        
    • isto
        
    • é
        
    •   
    • daqui
        
    • tudo
        
    • está
        
    • a
        
    • este lugar
        
    • lado
        
    • localização
        
    • lugar onde
        
    • espaço
        
    Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. TED وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية.
    Se o mudarem de sítio, ele acaba no local errado. TED إذا قمت بازاحتها، فسينتهي بها المطاف في المكان الخطأ.
    Não quer dizer que todos tenhamos de acabar no mesmo sítio. TED لا يعني هذا أن المطاف سينتهي بنا في نفس المكان.
    é um local onde há uma prega no estrato geológico que se enche de água até ao teto. TED انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح.
    Não estou preocupada com a casa, mas com a Big Mama. Open Subtitles مالا أستطيع تحمله هو ليس ضياع المكان بل الأم الكبيرة
    isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Qual o melhor sítio para arranjar trabalho por aqui? Open Subtitles أين هو المكان الأنسب للحصول على عمل قريب؟
    é o único sítio onde poderia ter limpo o sangue. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى يستطيع غسل الدم منة
    Padre, diga-lhe, diga-lhe que é loucura voltar àquele sítio. Open Subtitles أبتاه،قل له،أنه من الجنون العودة إلى ذلك المكان
    é um caminho difícil de fazer... mas chega ao mesmo sítio. Open Subtitles إنه موحش و صعب الاجتياز لكنه يذهب إلى المكان نفسه
    Quando estiveres no sítio certo, com as pessoas certas divide isto. Open Subtitles عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً
    Se estão á procura de trabalho, vieram ao sítio certo. Open Subtitles مهما كان ما تبحثان عنه، فأنتما في المكان المناسب
    Esta emoção coletiva neste local é avassaladora e indescritível, antes de ser queimada na última noite do evento. TED فالمشاعر الجماعية لهذا المكان لا تقاوم ولا توصف، قبل إضرام النيران في الليلة الأخيرة من الحدث.
    Gostava que as pessoas para quem eu escrevo estivessem naquele local, emocionalmente, com as coisas que eu crio. TED أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها.
    Um dos homens seguiu-os. está agora a vigiar a casa. Open Subtitles لحق بهم أحد الأخوة وهو هناك يراقب المكان الآن
    Em minha casa ou na tua? Para mim o lugar não importa. Open Subtitles مسكنك أم مسكني, بالنسبة لي لا يهم المكان الذي سنفعلها فيه.
    a China não é o único local onde isto acontece. TED إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا
    Durante o ano em que andámos a voar de para cá, apercebemo-nos que nos tínhamos apaixonado por este lugar. TED عبر حول هذه السنة التي أمضيناها في الطيران ذهابا و قدما، استنتجنا أننا وقعنا في حب هذا المكان.
    Quando sairmos daqui, vai à frente para a base. Open Subtitles بعد أن نغادر المكان توجّه بسرعة إلى المخيم.
    Acontece que tem tudo a ver com a localização. TED فكما اتضح، كل شيئاً يتعلق بالمكان، المكان، المكان
    está um caos, mas espero que passem por . Open Subtitles المكان حقاً فوضى ولكن أتمنى أن تزوروني لاحقاً
    isto ? Estava ao seu lado quando o encontrarão na praia. Open Subtitles كان بالقرب من المكان الذى وجدتك فيه ، على المقعد
    Só mudámos a localização, o tamanho, o modo de funcionar. TED لقد غيرت فقط المكان والحجم والطريقة التي يعملون بها
    E a luz que brilhou dos seus olhos era um lugar onde eu poderia estar para sempre. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    Então, por causa dessa capacidade, conseguimos transmitir as nossas ideias através da imensidão do espaço e do tempo. TED لذلك بسبب هذه القدرة، نحن البشر قادرون على نقل أفكارنا عبر مساحات شاسعة من المكان والزمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus