"اله" - Traduction Arabe en Portugais

    • deus
        
    • máquina
        
    • deuses
        
    • uma " sintética "
        
    Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais. Open Subtitles فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية
    deus verdadeiro de deus verdadeiro, gerado, e não criado, consubstancial ao Pai. Open Subtitles اله من اله نور من نور اله حقيقي من اله حقيقي
    E quantos batalhões comanda o deus do Sol? Não zombes dos deuses. Open Subtitles وكم من البتاليون يستطيع اله الشمس أن يحاربهم لا تستهزئ بالآلهه
    Pôs a boca na máquina de masturbação do seu filho. Open Subtitles لقد وضعت فمك فيها بداخل اله الاستمناء الخاصه بابنك.
    Fabricaste uma máquina que pensas que pode invocar demônios... Open Subtitles انت صنعت اله وتخشى انها تولد الشياطين ؟ ؟
    Sou uma "sintética" com consciência, criada pelo David Elster. Open Subtitles انا اله لديها مشاعر تمت صناعتي من قبل (دايفد ايستر)
    Se existe um deus... então castiga-me todos os malditos dias. Open Subtitles ان كان هناك اله فسوف يعاقبني على ايامي اللعينه
    Transforma uma pedra em deus e um anjo numa pedra. Open Subtitles يجعل من الشيطان اله ويجعل من انسان كالملاك شيطان
    Há um certo e um errado, mas só através do Único deus Verdadeiro podemos distinguir a diferença. Open Subtitles هناك حقّ وهناك خاطئ، لكن فقط من خلال اله واحد حقيقي يُمْكِنُ أَنْ نَعْرفُ الفرق
    Especialmente com um criminoso que tem o complexo de deus. Open Subtitles خاصة بما اننا نتعامل مع جاني لديه عقدة اله
    És o deus de muitos homens, mas näo és nada sem a fé deles. Open Subtitles انت اله رجال كثيرين ولو لم يعد هؤلاء الرجال يؤمنون بك فأنك تعود الى لا شيىء
    "por que não poderia uma lombriga como eu ser um deus humano? Open Subtitles فلماذا لا يمكنني أن أعتبر نفسي على أنني اله قد تحول الى بشر ؟
    Mas, desta vez, o deus de todos os planos criou um monstro. Open Subtitles لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا
    Espera, esqueci-me de desligar a máquina do cappuccino. Open Subtitles انتظر لقد نسيت ان اغلق اله صنع الكابتشينو
    Porém, não podia criar uma máquina que matasse indiscriminadamente. Open Subtitles علي كل حال لم اسمح لنفسي بصناعة اله حرب قاتلة
    Temos a mais moderna máquina da manobra de Heimlich. MANOBRA DE HEIMLICH À esquerda, o orgulho da indústria de camionagem da América o fiável Red Barclay. Open Subtitles لدينا اله لهذا علي يساركم فخر صناعة الشاحنات الامريكية ريد بركلاي وعلي يمينكم هومر شئ ما.
    - Percebi que o Michael não tinha a sua máquina de ruídos por isso, trouxe-lha. Open Subtitles ان مايكل لا يستطيع النوم بدون اله عمل الضوضاء لذا احضرتها له
    Levas-me à máquina do tempo e quando eu regressar... Open Subtitles انت احضرتني الى اله الزمن, و عندما ارجع...
    Queres que ande sempre com uma máquina fotográfica, para onde quer que vá, encontre raparigas cujo apelido come- ce com letras específicas do alfabeto, tenha sexo com elas, e ou as convença a deixar-me fotografá-las, Open Subtitles تريدنى ان احمل اله تصوير فى جميع الاوقات اينما اذهب ابحث عن الفتيات الذين يملكون الحروف المعينه فى اخر اسمائهم
    Os Mayas ainda idolatram os deuses do submundo Xibalba: Open Subtitles المايا يعبدون اله العالم السفلي , اكسبالبا
    Aqui, posso-te mostrar. A tua é uma "sintética". Open Subtitles دعيني اريكي , دميتكي هي اله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus