Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, Salvaste mais uma alma. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
E tu conservaste toda a tua aptidão. Salvaste a vida do estalajadeiro. | Open Subtitles | أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة |
Audra, esta bicicleta salvou a vida do Stan uma vez. | Open Subtitles | أودرا،هذه الدراجةِ انقذت حياة ستان مرّة. و انا أيضاً. |
salvei a tua carreira. Lembras-te do Especial de Regresso? | Open Subtitles | انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟ |
A pornografia Sueca Salvou-me a vida no Vietnam. | Open Subtitles | الإباحية السويدية انقذت حياتي من حرب فيتنام |
Sim, foste irresponsável, perigoso e indisciplinado, mas Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | بالطبع انت غير مبالي للخطر وغير منضبط ولكنك انقذت حياتي وانك ظريف جدا |
salvei 8000 escravos e tenho uma sede de querer salvar mais pessoas. | Open Subtitles | لقد انقذت 8000 عبد وهذا اعطاني دافع لانقاذ المزيد من الناس |
Salvei-te a vida e agora pensam que eu o matei. | Open Subtitles | انا انقذت حياتك والآن هم يفكرون بإني انا الفاعل |
Mas como Salvaste a vida do menino, és o "Sr. Intocável". | Open Subtitles | لكنك انقذت حياة الطفل اذاً انت السيد الذي لا يمس |
Ou lhe Salvaste a vida, ou ele a tua, ou ambas as coisas. | Open Subtitles | هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك |
Longa vida a Flash. Salvaste a tua Terra. Tem um bom dia. | Open Subtitles | حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف |
Irena Sendler salvou 2500 crianças judias durante o Holocausto. | Open Subtitles | انقذت إيرينا سيندلر 2500 طفل يهودي خلال الحرب |
Eu sei que não é verdade, porque, no Dia da Chegada, conheci uma Humana que me salvou a vida. | Open Subtitles | حسناً , اعلم ان هذا ليس صحيحاً لان في يوم الوصول انا قابلت فتاة بشرية انقذت حياتي |
Eu era o tipo espancado sangrentamente todas as semanas na casa de banho dos rapazes, até que uma professora me salvou a vida. | TED | كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة. |
Uma vez salvei um tipo num restaurante em Hong Kong. | Open Subtitles | انقذت أحد الأشخاص مرة في مطعم في هونغ كونغ |
Foi por isso que o matei. Eu salvei a tua vida. Estou-te a dizer a verdade! | Open Subtitles | لهذا ان قتلته , لقد انقذت حياتك انا اخبرك الحقيقة |
A cabra Salvou-me a vida, e agora estou-lhe em divida. Tenho que pagar. | Open Subtitles | العاهرة انقذت حياتي والآن أنا مدينة لها وعلى رد الجميل. |
Salvaste-me mais do que tu imaginas. | Open Subtitles | انت انقذت حياتى على مستوايات عديده أكثر مما قد تتخيلين يوما |
Posso ter salvo o bebé do Presidente, mas recuso-me a salvar um Presidente... que cruzou os braços... enquanto Gotham foi devastada por uma doença... que transforma escuteiros em palhaços loucos... e donas de casa felizes em mulheres-gatas. | Open Subtitles | ربما انقذت ابن العمده و لكنني ارفض انقاذ العمده الذي وقف بجوارنا كالصغير |
Salvei-te a vida duas vezes. O mínimo que podes fazer é emprestar-me dinheiro que chegue para ir para casa. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن |
Foi muito corajoso em ter salvo a vida do ministro! | Open Subtitles | انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير |
Quando apanha um assassino, salva a próxima vítima. | Open Subtitles | في كل مرة تمسكين المجرم تكونين قد انقذت ضحيته التالية هذا أمر مختلف |
Um senhor idoso engasgou-se na comida, e eu Salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | هذا الرجل الكبير كان يختنق من الطعام، و انقذت حياته |
Ao salvares a vida daquele ministro miserável, e ao matares o meu irmão Munna, tornaste-te meu inimigo! | Open Subtitles | لأنك انقذت ذلك الوزير البائس وقتلك لـ أخي العزيز قد اصبحت عدواً ليّ |
Com respeito, senhor, as acções da minha unidade salvaram a vida de... | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيدي افعال وحدتي انقذت الارواح |
As restantes populações de baleias foram salvas por inovadores tecnológicos e capitalistas maximizadores de lucro. | TED | و ما تبقى من الحيتان انقذت بفضل مخترعي التكنولوجيا و الرأسماليون الجشعون. |
Uma vez, fui abençoado por um feiticeiro. Tinha salvado a aldeia dele. | Open Subtitles | طبيب ساحر باركنى بتعاويذة ذات مرة عندما انقذت قريتة |
Mas vai ficar bom. Você salvou-lhe a vida. | Open Subtitles | لكنه سيصبح بخير ، لقد انقذت حياته عمل جيد يا دكتور |