"بنس" - Traduction Arabe en Portugais

    • centavo
        
    • cêntimo
        
    • moeda
        
    • tostão
        
    • centavos
        
    • Penny
        
    • cêntimos
        
    • pence
        
    • centimo
        
    • um pêni
        
    • o dinheiro
        
    Uma chamada para a casa de leilões, e não ganham um centavo. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة إلى دار المزاد، ولن تحصلوا على بنس واحد.
    Se ele for apanhado com ela, a Coroa confiscará cada centavo. Open Subtitles لو تم القبض عليه بها، التاج سيقوم بمصادرة كل بنس.
    Vou devolver cada cêntimo teu, assim que me ajudares com um problema. Open Subtitles سأعيد لكِ كل بنس دفعتيه بعدما تساعديني مباشرةً بهذا الأمر البسيط
    Cada cêntimo que gastares, eles vão querer um rasto. Um caso fiscal a cada ano. Open Subtitles سيتعقبون كل بنس تنفقه ستواجه قضية ضرائب كل سنة
    Sei que é só uma moeda nas apólices de todos. Open Subtitles لا أصدق أنا أعلم بأن كل ما سيتكلفه المواطن هو ربع بنس فقط علي بوليصة التامين, لكن
    Donald, temos cinco filhos. Daqui não levamos nem um tostão. Open Subtitles دونالد، لدينا 5 أطفال لا نستطيع إخراج بنس واحد من هذا البلد
    É tudo que eu tenho... E 50 centavos a mais, que esta estória merece. Open Subtitles هذا كل ما لدي و القصه لا تستحق أكثر من 50 بنس.
    Eles querem classe, docinho. Não querem foder uma Penny. Open Subtitles يريدون اسما لامعا هم لا يريدون ممارسة الجنس معك بنس
    Recebes um centavo por cada mancha na tua cara, Seis, por um nariz a sangrar, Open Subtitles اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف
    "Não sairás de lá antes de teres pago o último centavo". Open Subtitles و أنت لن تخرج من هذا إلا و قد دفعت آخر بنس عليك
    Não sairemos daqui, até recebermos até ao último centavo, porque fornecemos caterings em part-time e não temos outro lugar para onde ir. Open Subtitles نحن لن نغادر من هنا حتى تدفعى لنا كل بنس لأن نحن متعهدين طعام متفرغين وليس لنا مكان غير هذا لنذهب اليه
    Teria um centavo para um rapaz que foi combater os Yankees e voltou meio homem? Open Subtitles هل لديك بنس لولد استهلك في محاربة الأمريكان ورجع نصف رجل؟
    Ele não tem capacidade para ganhar uma moeda de prata de dez cêntimos! Se te casares com ele não te darei um cêntimo da minha fortuna! Open Subtitles أنه فقير وغير متعلم إذا تزوجتيه لن أعطيك بنس من ثروتى
    Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo. Open Subtitles ساخبرُك، هذه المعاملة الخاصّةِ تساوي كُلّ بنس.
    E vale isso tudo. Nem mais um cêntimo. Open Subtitles و هذا هو ما تساويه راحة بالي بدون بنس زيادة
    Este tipo cobra 1 00 dólares à hora, mas garanto-te que vale cada cêntimo. Open Subtitles هذا الرجل يتقاضى مائة دولار بالساعة. ولكني أؤكد لكم أنه يستحق كل بنس منها.
    Se bem que essa pessoa já deve ter sido suficientemente castigada, por ter perdido uma moeda tão querida como aquela. Open Subtitles مع ذلك ذلك الشخص عوقبَ بما فيه الكفاية بخسران بنس حلو مثل ذلك
    Nunca recebeu um tostão meu aquela porca, adúltera, pega mentirosa! Open Subtitles لم تأخذ منى بنس واحد الكذب ، الزنا ، كانت تغش خنزيراً
    Com licença pode me dar 50 centavos para uma ligação? Open Subtitles أعذريني , هل يمككني الحصول على 50 بنس لأجراء مكالمه هاتفيه؟
    Escrevo com tinta e pergaminho. Por um Penny, escrevinho tudo: Open Subtitles تعرفون، أكتب بالحبر وورق البرشمان مقابل بنس أكتب كل ما تريدونه
    Podemos obter livros com muito bom aspeto com um custo da ordem de 10 cêntimos por página, o preço dos componentes. TED يمكنك حقاً الحصول على كتب جميلة المظهر بتكلفة بنس واحد للصفحة كنوع من تكلفة الأجزاء اللازمة لعمل ذلك
    Torradas quentes com manteiga com uma condessa por 2 pence a fatia? Open Subtitles النخب المزبد الحار مع كونتيسة في قطعة بنس
    È um centimo que não vai para as nossas despesas. Open Subtitles هو بنس الذي لا يذهب لصالح فواتيرِنا
    Não é só um pêni. Open Subtitles إنه بنس
    Vai levar anos e todo o dinheiro que tu tens. Open Subtitles سيتطلب هذا سنوات عده و ستنفقين كل بنس كسبتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus