Havia 250 gramas de cocaína em tua casa. Estás em apuros. | Open Subtitles | كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره |
Emprestas-me a chave de tua casa para eu a duplicar? | Open Subtitles | هل استطيع استعاره مفاتيح بيتك ؟ لاصنع نسخه ؟ |
E se esteve ontem em tua casa, porque não te matou? | Open Subtitles | إذا كان القاتل في بيتك أمس فلماذا اذن لم يقتلك؟ |
Num maldito táxi, diante da sua casa, E deve-me a maldita viagem. | Open Subtitles | أنت بتاكسي لعين بقرب بيتك اللعين وأنت الذي ستدفع الاجرة اللعينة |
Desculpe-me, mas que eu saiba a sua casa, já foi para leilão, e suas ações na companhia caíram no ultimo mês. | Open Subtitles | أسف , لكن أنا أعرف أن بيتك سوف يباع في المزاد العلني و أسهمك في الشركة أفلست الشهر الماضي |
Para ti. Para agradecer o convite para vir a tua casa. | Open Subtitles | اكراما لك , كما نشكرك على دعوتنا الى بيتك الجميل |
Se ela não está, podíamos ter-nos encontrado em tua casa, como dantes. | Open Subtitles | بما أنها في الشاطئ فبإمكاننا أن نلتقي في بيتك كالأيام الخوالي |
Se está a ser procurado, não devia ficar em tua casa. | Open Subtitles | حسنا.. إن كان مطاردا فلا يجب أن يبقى في بيتك |
Pensei que conseguia voltar para tua casa antes de ti. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي أستطيع العودة إلى بيتك قبل أن تعود |
Ficaste com algum do dinheiro da venda da tua casa. | Open Subtitles | احتفظت بها بنفسك جزء من المال من بيع بيتك |
Sabes que há muito tempo que não estávamos juntos em tua casa. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
Toma, isto vai ser a tua casa, onde te posso encontrar sempre. | Open Subtitles | هذا سيكون بيتك ـ حيث يمكن أن أجدك دائما ـ لا ، لا |
Fui informado de que ele vai a sua casa. Tenha cuidado, ok? | Open Subtitles | وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟ |
A questão é que eles vão roubar a sua casa. | Open Subtitles | الشّيء هو أنهم كانوا على وشك أن يسرقوا بيتك |
Quem mais sabia que o seu pai ia a sua casa? | Open Subtitles | من أيضاً عرف أن والدك سيكون في بيتك هذا الصباح؟ |
Revistaram a sua casa porque extremistas islâmicos declararam guerra ao nosso país. | Open Subtitles | لا. فتشوا بيتك لأن أعلن المتطرّفون المسلمون الحرب على الولايات المتّحدة |
Estão sujos, mas as solas mal estão gastas, então não andei os 8 km até sua casa. | Open Subtitles | أنه مغطى بالوحل وبالكاد مكشوط لذا لم اسر مسافة الـ 5 اميال وصولا إلى بيتك |
Você não está na sua casa. Não recebo ordens de si. | Open Subtitles | انت لست فى بيتك الكبير انا لن أخذ الاوامر منك |
Se colocarmos um vídeo da banda de garagem e ele começar a ser visto intensamente, podemos perder a guitarra ou a casa. | TED | اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك |
E eu violei o seu lar imaculado, é isso? | Open Subtitles | وانا انتهكت حرمة بيتك اللطيف اليس كذلك ؟ |
Então porque esperas para me convidar para ver a tua colecção. | Open Subtitles | إذاً، ما الَذي تنتظره؟ أدعني إلى بيتك حتَى أرى مجموعتك |
Bem-vindo de volta ao teu lar e ao meu coração, Diego. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى بيتك و إلى قلبى يا " دييجو" |
Sei onde moras. Sei onde os teus pais trabalham, vais ver. | Open Subtitles | أعرف بيتك , وأعرف أين يعمل والديك , سترى ماذا سأفعل |
- Telefona-me assim que ouvires isto. - No teu apartamento! | Open Subtitles | كلمني في الثانيه عندما تستلمها في بيتك |
Diz aqui que você pode trabalhar de sua própria casa. | Open Subtitles | يقول الإعلان أنه يمكنك أن تعمل وأنت في بيتك |
Julgava que ia querer passar tempo em casa. Visitar os amigos. | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Esteja à vontade! Saio já! | Open Subtitles | إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة |
Saem daqui, da santidade da vossa casa, e podem ser atropelados na estrada. | TED | لو غادرت حرم بيتك, قد تُصدم في الشارع. |
O McGill's fica a cinco minutos de vossa casa, e a Katie saiu 15 minutos antes do Dave, faço-me entender? | Open Subtitles | لأن المسافة من بيتك إلى الحانة تستغرق خمس دقائق وكاتي غادرت قبل دايف بربع ساعة |