Mas você a experimenta no nível da raiz da sensação, no nível vibratório ou energético sem preconceito ou influência do pensamento. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تجربة ذلك في مستوى الجذري من الإحساس, وعلى المستوى الاهتزازي أو الحيوي دون تحيز أو تأثر بالفكر. |
Foi um acidente na LuthorCorp, e penso que o Lex foi afectado por Kryptonita negra. | Open Subtitles | وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود |
Todos da cidade foram afectados por este sinal extraterrestre. | Open Subtitles | لقد تأثر كل من بالمدينة بتلك الإشارة الفضائية |
Cada um de nós foi afetado pelos eventos do 14 de outubro, mas ninguém mais que a nossa honrada oradora, | Open Subtitles | كل واحد منا تأثر بسبب أحداث الرابع عشر من أكتوبر, لكن لا أحد أكثر من المتكلمة المكرمة |
Saleem narra: "Quem e o quê sou eu? A minha resposta: "Sou todos e tudo cuja presença no mundo afetou e foi afetada como a minha. | TED | يروي سليم: من أنا؟ إجابتي: أنا كل شخص وكل شيء موجود في العالم تأثر بي. |
afectou tudo e todos com quem tivemos contacto desde então... Não tenho certeza se estou a entender-te... | Open Subtitles | تأثر على كل شخص, كل شيء, عنده إتصال بالإحساس |
O meu marido é violinista e ficou impressionado com o que lhe contei. - Palavra? | Open Subtitles | زوجي عازف كمان , تأثر حقاً عندما أخبرته عنكِ |
Não pareceu que se sentisse tocado. Ele apenas... levantou-se e foi buscar uma cerveja. | Open Subtitles | لم يبدو حينها أنه تأثر فقط نهض ليشرب |
A audição foi afectada. Vão sarar. É a eco-localização delas. | Open Subtitles | لقد تأثر السمع لديه ، و سيشفى قريبا إنه صدى ترددات موقعهم ... |
Matt está claramente comovido ao rever o seu velho lar. | Open Subtitles | يبدوا أن مات تأثر برؤيه منزله القديم مره اخرى |
O esboço de Leonardo da Vinci, que é influenciado pelos textos do arquiteto romano Vitrúvio, coloca um homem, firmemente, no centro de um círculo e de um quadrado. | TED | رسم ليوناردو، والذي تأثر بكتابات المهندس المعماري الروماني، فيتروفيوس، وضع رجُلا بثبات في مركز الدائرة و المربع. |
Mas a influência gravitacional do obstetra, foi muito maior do que a influência gravitacional de Marte. | Open Subtitles | ولكن تأثير جاذبية الطبيب الذى ولّدنى أكبر بكثير من تأثر جاذبية المريخ علىّ |
O que nos leva à frequência alarmante com que os membros da SG-1 estiveram sob influência alienígena. | Open Subtitles | مع كل عضو في إس جي 1 ووقوعه تحت تأثر نفوذ فضائي |
O que, assumindo que a tua influência junto dos membros do Conselho permanece absoluta, deverá ser bastante impossível. | Open Subtitles | وانت تأثر على الجماعه الرئيسية من الأعضاء بحيث تضمن انهم مايصوتون له |
Parece que o implante consegue emitir uma espécie de sinal bloqueador, fazendo com que o utilizador não seja afectado pelas ondas do cartão SIM. | Open Subtitles | يبدو أن البطاقة المزروعة تبث إشارة مضادة لتحرص على عدم تأثر واضعها بإشارات الشريحة |
Não fui o único afectado pela explosão do acelerador de partículas, pois não? Não temos a certeza. | Open Subtitles | لم أكن أنا الوحيد الذي تأثر بإنفجار مُسرع الجسيمات، صحيح؟ |
Que eu saiba, nunca fomos afectados por eles. | Open Subtitles | على حد علمي، لا أحد في عائلتِي قد تأثر بهم |
O hospital pagou uma indemnização enorme a todos os que foram afectados pela máquina. | Open Subtitles | ودفعت مستشفى سياتل تعويضات طائلة لكل شخص تأثر من الأجهزة وأصبحوا على وشك الأفلاس |
O agente que foi afetado esta noite diz que viu um flash vermelho antes de perder o controlo. | Open Subtitles | الضابط الذي تأثر الليلة قال أنه رأى وميض أحمر قبل أن يفقد السيطرة |
Se defenderes isto, mostras às pessoas que nada foi afetado por, tu sabes... | Open Subtitles | إن دافعتي عن هذا، فسيظهر للناس أن لا شيء تأثر بـ .. كما تعرفين |
Eu adorava dizer quanto a insegurança alimentar atual é afetada por essas mudanças. | TED | كنت أتمنى لأخبركم كم أن الأمن الغذائي اليوم قد تأثر بتلك التغيرات، |
A pequena quantidade de heroína que usei, não afectou a minha habilidade de ouvir e responder. | Open Subtitles | وتلك الجرعة الصغيرة من الهيروين التي تعاطيتها مؤخراً لم تأثر على قدرتي على الإصغاء والإستجابة |
Ficarás feliz por saber que o Paul ficou muito emocionado quando espalhámos as cinzas. | Open Subtitles | ستكونين سعيدة لمعرفة أن بول قد تأثر عندما نثر الرماد |
Não vais ser tocado. | Open Subtitles | لن يتم لمسك *تلاعب بالألفاظ, أستخدم كراين لفظ Touch بمعنى تأثر بالمشاعر, لكن كينسي إستخدمها بمعنى لمس* |
Indiscutivelmente, a massa cerebral foi afectada. | Open Subtitles | و ليس هناك شك أن المخ قد تأثر |
Vi que o segurança estava comovido com o edifício e que a arquitetura tem essa capacidade de nos emocionar. | TED | لقد استطعت أن أرى أن الحارس الأمني قد تأثر بهذا المبنى وأن تلك الهندسة لها تلك القدرة على تحريك المشاعر |
Tal como Júlio Verne foi influenciado por Poe, a história de Júlio Verne iria influenciar e inspirar a primeira geração dos cientistas espaciais. | TED | ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ. |