Agarrem a caixa grande! Mexam-se! | Open Subtitles | أحضر العلبة الكبيرة، هيّا تحرّك، تحرّك، تحرّك |
Despachem-se, estão a chegar. Mexam-se! | Open Subtitles | إستعدّ هم قادمون في الشارع المجاور, تحرّك |
Apontar uma arma a um polícia, para começar. - Mexa-se. | Open Subtitles | حاول أوّلاً بتوجيه سلاح على ضابط شرطة تحرّك |
Não posso ter a minha aula à espera o ano todo. mexe-te. | Open Subtitles | لن يمُكنُني أن أستمر في صفي كُل السنة ، تحرّك |
Toda a cidade Vai cair sobre eles. | Open Subtitles | حسنا، تحرّك بسرعة المدينة كلها ستحاصرهم إذا لم تسرع |
Mexe os pés. Anda à volta. Olha para a bola. | Open Subtitles | حرّك قدميكَ, تحرّك في الجوار وأبقِ عيناك على الكرة. |
Tu, supervisor, Vamos lá. Não temos o dia todo. | Open Subtitles | أنت، المشرف هيّا تحرّك ليس لدينا اليوم بأكمله |
Se alguém se mexer, eu mando-o desta para melhor. | Open Subtitles | إن تحرّك أي أحد، نسفتها إلى العالم الآخر. |
Saiam da frente! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي ! تحرّك |
Quero ir para aí. Devo ficar no meio. Por isso Sai daí. | Open Subtitles | علي أن أقف هناك يجب ان أقف في المنتصف, لذلك تحرّك |
Mas com cobra no pedaço, um falso movimento pode significar um problema. | Open Subtitles | لكن الكوبرا على القائمة، تحرّك خاطئ واحد يمكن أن يسبب مشكلة. |
Mexam-se, Mexam-se, Mexam-se. | Open Subtitles | هيا، لنمضي هيـــا. هيـــا تحرّك.تحرّك.تحرّك |
Mexam-se. Isto está-se a tornar num dia mesmo mau. | Open Subtitles | تحرّك الآن, إنه منعطف ليوم سيئ بالفعل |
Mexam-se. | Open Subtitles | هو خانقُ. التحرّك، تحرّك، تحرّك. |
As pessoas de que lhe falei. Agora, Mexa-se! O alarme! | Open Subtitles | الناس الذين أخبرتكَ بشأنهم و الآن تحرّك. |
Vá até ao Trans-Am. O carro que ali está. Mexa-se. | Open Subtitles | اذهب للشاحنة هناك، السيّارة هناك، هيّا تحرّك لهناك |
Depois não sei o que faremos. E não me importa. Sim, mexe-te. | Open Subtitles | لا أدري ولا آبه، نعم، ما سمعتَه صحيح، تحرّك |
Felizmente ela não te conhece há muito tempo. Vai. | Open Subtitles | لحسن الحظ إنّها لا تعرفكَ منذ زمنٍ طويل تحرّك |
Vamos, Anda. Continua. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، ها نحن سنمضي، تحرّك |
Acho que Vamos ter de tomar uma posição radical, Ray Bob. | Open Subtitles | أعتقد نحن سَيكونُ عِنْدَنا تحرّك جذري هنا، راي بوب |
Você não estava a tentar mexer a mão. A mão mexeu-se sozinha. | Open Subtitles | لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً |
Saiam da frente! | Open Subtitles | تحرّك! ابتعدوا عن الطريق! |
- Estás na fotografia, Sai. | Open Subtitles | التحرّك، تحرّك، تحرّك! أنت في الصورةِ. - تحرّك. |
Estou aqui. Tenho movimento numa carrinha no parque do Nível 3. | Open Subtitles | لقد وصلت، لديّ تحرّك لشاحنة في موقف السيّارات بالطابق الثالث |
- Acho que o Jimmy foi um pouco Rápido, não foi? - Bem, o Jimmy é bom em... | Open Subtitles | -أعتقد أن "جيمي" قد تحرّك بقدر أسرع إلى حدّ ما ؟ |
E esta água é provavelmente a explicação para o facto de o gelo aqui começar a mover-se mais Depressa. | Open Subtitles | أن تكون هذه المياه هي تفسير سرعة تحرّك الجليد هنا |
Sim mas o que poderá andar por ali com aquele calor? | Open Subtitles | نعم، لكن ما يكون تحرّك بسهولة في ذلك النوع من الحرارة؟ |
Mesmo que algum guarda vier ver seu ticket não mexa o carro, entendeu? | Open Subtitles | حتّى إذا جاء شرطيّ و كتب لك مخالفة لا تحرّك السّيّارة مفهوم ؟ |