"تحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • comichão
        
    • coçar
        
    • coce
        
    • coces
        
    • coçar-se
        
    • coçar-me
        
    • coçava
        
    Uma senhora romana não pode ter comichão? Open Subtitles ألا يمكن لسيدة رومانية أن تحك جلدها؟ ـ لم لا تستحم ؟
    E nem menciono as penas do peito. Dão comichão! Open Subtitles لا أريد حتى أن اذكر ذلك الريش المزعج، إنها تحك
    Estão a coçar a cabeça, neste momento, não estão? TED أنت تحك رأسك في هذه اللحظة، ألستَ تفعل؟
    Vocês não vão comer, dormir, beber, assoarem-se, ou até coçar o cú sem eu dizer! Open Subtitles أنت لن تأكل ، تنام ، أو تشرب تحك أنفك ، أو قدمك بدون أذن مني
    - Tenho comichão no nariz. - Não o coce. Open Subtitles انفي تحك - لا تحكها -
    Quero que me coces as costas. O tal alvo está começando a incomodar. Open Subtitles أريدك أن تحك لي ظهري ذلك الهدف المرسوم هناك يصيبني بالحكاك
    Meu Deus, a Cathy estava a coçar-se esta manhã. Open Subtitles (يا الهي (كاثي كانت تحك الطاولة هذا الصباح
    Está a coçar-me as costas e se tiver sorte, vou coçar-lhe as dela. Open Subtitles إنها تحك ظهري وإذا كنت محظوظاً ، سأحك لها
    Começo a sentir muita comichão, então é melhor eu ir e tratar disto rapidamente. Open Subtitles لأنها بدأت تحك أكثـر لذا يجب أن أهتـم بها بسرعـة
    Eu sou apenas uma advogada do interior, e tenho um soutien que me está a fazer muita comichão. Open Subtitles أنا محامية ريفية ولدي صدرية تحك جدا ، جدا ، جدا
    Depois de meses, o cabelo pode cair, comichão no couro cabeludo, a mente vai ficar confusa. Open Subtitles و بعد بضعة شهور يتساقط الشعر و تبدأ فروة الرأس تحك ثم يكون البال مشوشاً
    Que faz quando sente comichão? Open Subtitles ما الذي تفعله عندما تريد أن تحك ؟
    - A sujidade faz comichão, não é? Open Subtitles نوع من جعل قمامتك تحك بالرغم من ذلك
    E esta roupa esquisita das túnicas está a fazer-me comichão nas bolas. Open Subtitles وهذه البطانية اللعينة تحك خصيتاي
    Mas as longas asas tornam impossível ele coçar as costas. Open Subtitles ولكن تلك الأجنحة الطويلة تجعل من المستحيل عليها أن تحك ظهرها
    Alguma de vocês pode coçar a minha barriguinha? Open Subtitles هل هناك طريقة لأجعل واحدة منكما أن تحك بطني؟
    George, podes coçar o meu tornozelo esquerdo? Open Subtitles هل من الممكن أن تحك كاحلي الأيسر؟
    - A sério. A coçar assim? Open Subtitles لم أعلم بأنك يمكن أن تحك بتلك الطريقه
    Tens boas unhas. Podes-me coçar aqui? Open Subtitles (دكتور)، هل لديك مسامير جيده هل يمكنك أن تحك هذه أرجوك؟
    Não se coce. Open Subtitles لا تحك عينيك
    Não te coces, só vai ficar pior. Open Subtitles ولا تحك ذلك ، سوف تُزيد الأمور سوءًا فقط
    Sem se lavar, sem a barba feita e a coçar-se. Open Subtitles لم تستحم لم تحلق تحك نفسك
    Os meus braços já não funcionam Podes coçar-me nariz? Open Subtitles هاي ذراعاي لا تعملان هل تحك لي أنفي؟
    Assim, enquanto a sua família coçava as suas novas comichões, Open Subtitles و هكذا, عندما كانت عائلها الجديده تحك their newly found itches,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus