- Não é Santa Catarina. Devias ter vergonha. O teu pai matava-te. | Open Subtitles | ليست كاترينا المقدسة ، يجب تخجل ، اذا سمع أبوك هذا |
- Você não tem vergonha. - Ainda não. Talvez um dia. | Open Subtitles | بوب, أنت لا تخجل لا يمكن آمل أن يحصل ذلك |
Tem vergonha da beleza que você reconhece que ninguém mais tem. | Open Subtitles | أنت تخجل من الجمال الذي تزعم ان لا نظير له |
Não sejas tímido, vi-te a observá-la a amamentar a criança. | Open Subtitles | لا تخجل الآن، رأيتك تراقبها حينما كانت تُرضع الغلام |
Esfregue bem. Isso mesmo. Não seja tímido. | Open Subtitles | أزل القذارة جيداً ، أجل ، أحسنت لا تخجل ، أحسنت |
Ela é retraída, tímida diante da câmera. | Open Subtitles | إنها من النوع الصامت, و تخجل من الكاميرا. |
Estava a começar a pensar que tinhas vergonha de ser visto comigo. | Open Subtitles | في البداية كنت أعتقد أنك تخجل من أن يتم رؤيتك معي |
Tu não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
A única coisa que deves sentir vergonha é de roubar, nada mais. | Open Subtitles | كل الذي يجب أن تخجل منه هو أن تسرق لاشيء آخر |
É normal sentir trauma. Não é nada do qual devas ter vergonha. | Open Subtitles | من الطبيعي الشعور بالصدمة، وهو شيء لا يجب أن تخجل منه |
Devia ter vergonha de admiti-lo. Não, não diga mais nada. | Open Subtitles | يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى |
E você devia ter vergonha. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك |
Ser pobre não é vergonha nenhuma, mas também não é motivo de orgulho. Paco, mas para nos manter vivos. Temos de valer alguma coisa. | Open Subtitles | انت يجب ان تفتخر به ولا تخجل منه في هذا الوقت ياباكو يجب ان تحصل على سيجار؟ |
- Eu preciso deles. - Tens vergonha do suor? | Open Subtitles | ان احتاجها لماذا هل تخجل من العرق ؟ |
Que não há rato nenhum. Estás é com vergonha que eu veja o teu apartamento. | Open Subtitles | تخجل من شقتك لدرجة أنه لا يمكنك أن تدعني أرها |
O medo é o melhor amigo do boxer. Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | الخوف هو أفضل أصدقاء الملاكم هذا شئلا تخجل منه |
Não sejas tímido, Lump. O Lump atira-se a ele, como se fosse uma rata! | Open Subtitles | لا تخجل يا لمب أنه يصل إلى النغمة كما لو كانت الــ |
Não sejas tímido com o teu talento, filho. Vai em frente. Faz uma pose. | Open Subtitles | لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة. |
Não seja tímido. Sirva-se à vontade. | Open Subtitles | خذ ما تريد ولا تخجل خذ بنفسك ما تريد |
Abby vai ao bowling com o seu grupo da igreja todas as quartas à noite... e queria mesmo convidar-te, mas é demasiado tímida. | Open Subtitles | آبي تذهب للعب البولينغ مع أصدقائها من الكنيسة كل ليلة أربعاء وهي تريد أن تدعوك لكنها تخجل كثيراً |
Acredito que sejas um bom marido mas que estás envergonhado das tuas próprias virtudes. | Open Subtitles | و لكنك تخجل من فضائلك و سخريتك هي مجرد تشكل |
Quero dizer, nós demos tudo, E não há nada para se envergonhar. | Open Subtitles | أعني، لقد أحرزنا لقد ذهبت بجد. وأنه هو شيء تخجل منه. |
Não sejam tímidos. | Open Subtitles | لا تخجل |
Fizeste algo de que te envergonhes e não queiras que ninguém saiba? | Open Subtitles | ما الأمور التي فعلتها و تخجل منها، ولا تريد أن يعرفها أحد؟ |