| Pode dar-me mais dois dólares por me ter enervado. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني دولاران إضافيان لأنك جعلتني متوترا |
| Pode dar-me uma razão porque não o hei-de mandar prender? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني سبب يمنعني الا أجعلهم يعتقلوك |
| Vais me dar isso, ou já te afeiçoaste a eles? | Open Subtitles | أتريد أن تعطيني هذه، أم أنك تعلقت كثيراً بهم؟ |
| Não. Tens de me dar a tua parte. - Deves-me 200. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعطيني حصتك، أنك مدين لي بـ200 بيزو |
| Isto não é a sopa dos pobres. dás-me feijão? | Open Subtitles | انا لا اخطط للخبز هل تعطيني بعض الفاصولياءِ؟ |
| Olha, nós começámos um bocado mal, mas tu consegues ser mesmo chato às vezes e não me dás suficiente espaço. | Open Subtitles | أنظر، نحن ممن خدشوا بالمخلب الخطأ لكن، هيا، يمكن ان تكون حقا مزعجا أحيانا ولم تعطيني مكان كاف |
| Podes dar-me um rolo daquele macio que vendeis ali atrás? | Open Subtitles | اعتقد من الممكن ان تعطيني لفه من النوع الناعم |
| E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. | Open Subtitles | و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا |
| Bem, podias dar-me mais um tempinho porque sou bonito. | Open Subtitles | يمكنك انت تعطيني وقتاً اطول بقليل لاني وسيم |
| Podes dar-me um exemplo do que queres dizer com distante, hipercrítico, fascista? | Open Subtitles | يمكن لك أن تعطيني مثال لماذا تقصد ب الخيانة,والفاشية عن بعد؟ |
| Vai dar-me aquele livro, porque é o meu destino tê-lo. | Open Subtitles | سوفَ تعطيني ذلكَ الكتاب لأنَّ مصيري أن أحصل عليه |
| Pensava que com o historial que as nossas famílias partilham, me podia dar uma localização "não oficial". | Open Subtitles | كنت أظن أنه مع تاريخ عائلتنا المشترك فبأمكانك أن تعطيني موقعه بدون ان تسجل المحادثه |
| Bem, então entenderá. Tem que me dar duas horas. | Open Subtitles | حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين |
| Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
| dás-me dinheiro para eu poder estar ao teu nível? | Open Subtitles | تعطيني كل هذه الأموال لكي ألعب بيسبول معك |
| Porque não me dás o dinheiro, e eu arranjo, uma coisa boa. | Open Subtitles | لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها |
| Oiça, Dê-me um pedaço de terra e eu construo uma casa, mas nunca estive em frente a um computador. | Open Subtitles | اسمع، يمكنك أن تعطيني قطعة أرض لأبني لك بها منزلاً، لكن.. ليس عندي أي خبرة مع الحواسيب. |
| Por favor, não me dê falsas esperanças, Srtª Ryan. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا تعطيني أملاً كاذبا، سيدة رايان |
| Então não me dá qualquer base. A moção é indeferida. | Open Subtitles | إذن فإنك لم تعطيني خيارا سوى رفض ذلك الطلب |
| Se me consegues ouvir preciso que me dês um sinal. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك سماعي , اريدكِ أن تعطيني علامة |
| Ao menos... você teve a oportunidade. Nunca me deu essa chance. | Open Subtitles | على الأقل كانت لك الفرصة وأنت حتى لن تعطيني ذلك, |
| Porque não me deste um fato desses em cor-de-rosa? | Open Subtitles | لم لا تعطيني واحد من هذه السراويل الوردية؟ |
| Se me deres a tal morada, isso desaparece tudo. | Open Subtitles | تعطيني الآن ذاك العنوان وستغادر جميع تلك الأمور |
| Todos os carros têm-me dado 2 m de espaço, táxis, carrinhas. | Open Subtitles | كل سيارة تعطيني مجال بمقدار 6 اقدام والتاكسي والفان ايضاً |
| E não sais daqui até me dares algumas respostas. | Open Subtitles | ولن تغادرَ هذا المكانَ حتى تعطيني بعضَ الأجوبةِ |
| É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به |
| Ela dá-me um sentimento profundo de ser parte de algo. | Open Subtitles | تعطيني شعور عميق جداً بأنها جزء من شيء .. |