| pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
| Reese, sei que pensas que somos iguais, mas não somos. | Open Subtitles | ريز, أعلم أنك تفكرين بذلك نحن متشابهون, لكننا مختلفون |
| Estás a pensar demasiado. Talvez devas ser mais impulsiva. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين كثيراً ربما تحتاجين أن تكون مندفعه |
| E sei que achas que nada disto prova que sejas a assassina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
| Não tenha medo de me assustar devido àquilo que pensa que eu penso e por aí fora. | Open Subtitles | وليس عليكِ أن تخافي مما قد يخيفني منك وأياً كان ما تفكرين بأنني سأفكر به |
| Desenhar todos aqueles vestidos nunca te fizeram pensar... em casar outra vez, ou ao menos fazem-te pensar sobre a palavra com "P". | Open Subtitles | اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ |
| Onde tinhas a cabeça quando disseste aquilo à frente dele? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ |
| Go Go, sei que tu pensas que deves proteger a tua chefe. | Open Subtitles | جوجو أعلم أنك تفكرين أنة ينبغى عليك أن تدافعى عن رئيستك |
| Mas é como pensas e falas também. É um pouco louco. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي تفكرين بها و تتحدثين بها مجنونة أيضاً. |
| Porque não pensas em algo que eu possa fazer para te compensar? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟ |
| Só pensas em ti mesma. Não confundas isso com amor materno. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين بنفسك لا تتظاهري بإن هذا هو حب الام |
| Só que não podes. Estás sempre a pensar no Carl Hudson. | Open Subtitles | إلا أنه لا يمكنكِ فكلّ ما تفكرين به كارل هيدسون |
| Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? | Open Subtitles | أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟ |
| Tem estado a pensar nele ultimamente. Mais do que antes. | Open Subtitles | هل كنتِ تفكرين به مؤخراً على غير العادة ؟ |
| - achas que tudo tem que ver com sexo? | Open Subtitles | هذا كل ما تفكرين فيه ؟ أتعتقدين أن الجنس هو كل شيء ؟ |
| achas que devo processá-los? | Open Subtitles | تفكرين بأنني يجب أن أقاضيهم بشأن البرجر؟ |
| Escute, Emily, não sei o que pensa, mas o Rob e eu achamos que devemos aceitar as recomendações do Russel. | Open Subtitles | انا لا اعلم بماذا انت تفكرين لكن روب وانا نعتقد ينبغي علينا اخذ بتوصية راسل بقدر ما نستطيع |
| Tudo o que estás a pensar em fazer, por favor, não. | Open Subtitles | أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي |
| Toda essa merda que vai na sua cabeça cai em cima de mim e eu não aguento mais! | Open Subtitles | لأن جميع الهرائات اللتي تفكرين بها تقف ضدي ولا يمكنني التحمل اكثر |
| Que pensaste de mim e do Oswald, ontem à noite? | Open Subtitles | ما الذى تفكرين فيه عنى وعن أوزوالد الليلة الماضية؟ |
| Então, estive pensando se você gostaria de usar seu tempo e talento... | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل ما إذا كنتِ تفكرين .. بتسخير وقتكِ وموهبتكِ |
| Podias dizer-lhe uma gentileza, pelo menos. Ele apenas deseja que penses nele. | Open Subtitles | لربما تقولين له كلمة لطيفة، على أقل تقدير فهو يَتمنّى فقط أن تفكرين به |
| Você olha para mim, e acha que não temos nada em comum. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين لي و تفكرين أنه ليس هناك شيء مشترك بيننا لكننا متشابهين |
| Estás mesmo a considerar em viver com ele, ou algo assim? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكرين حقاً بالذهاب للعيش معه أو ما شابه؟ |
| Mas, sabes, quando saímos e nos divertimos, a última coisa em que pensamos é na cama. | Open Subtitles | ولكن تعلمين, عندما تكوني خارجه وتقضين وقتاً ممتعاً آخر شيء تفكرين فيه هو النوم |
| Pegas nela e tudo à tua volta torna-se em qualquer década que pensares. | Open Subtitles | أنت تمسكين بها .. وكل شيء من حولك يصبح في الزمن الذي تفكرين به |
| Depende do tipo de jogos que tem em mente, não é, minha senhora? | Open Subtitles | حسنا . هذا يعتمد علي نوع الالعاب التي تفكرين بها اليس كذلك يا سيدتي |