"تكون جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças parte
        
    • participar
        
    • tomar parte
        
    • fazer parte
        
    • ser parte
        
    • faça parte
        
    • fazendo parte
        
    Norbit, quero que faças parte do orfanato. Open Subtitles نوربت , انا حقا اريدك ان تكون جزء من الملجا
    Quero que faças parte desse novo começo. Open Subtitles أريدك أن تكون جزء من هذه البداية الجديدة
    Eu e o presidente achámos que devia participar. Open Subtitles لقد اقترحت انا والرئيس بأن تكون جزء من هذه العملية
    Não queres tomar parte na experiência? Open Subtitles لا تريد أن تكون جزء من التجربة؟
    As cidades querem fazer parte de cadeias mundiais do mercado. TED تريد المدن أن تكون جزء من سلاسل القيمة العالمية.
    Precisamos de nos esforçar por compreender como é que a tecnologia poderá ser parte da solução, e não parte do problema. TED نحن بحاجة للعمل بجد لنعرف كيف يمكن للتكنولوجيا أن تكون جزء من الحل عوضا عن كونها جزء من المشكلة.
    Por agora, não quero que faça parte do nosso mundo. Open Subtitles الآن، أنا لا أريد لها ان تكون جزء من عالمنا
    Não te sentes melhor fazendo parte de uma equipa, em vez de sofreres constantemente sozinho? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟
    E sei que ele quererá que faças parte da próxima fase. Open Subtitles واعلم أنه يريدك أن تكون جزء من المرحلة القادمة.
    Eu não... - Eu quero que faças parte disto pai, okay? Open Subtitles أريد أن تكون جزء من هذا يا أبى موافق ؟
    E queremos que faças parte disso. Open Subtitles نريدك ان تكون جزء من ذلك.
    Creio que o quer convidar para participar do próximo acto. Open Subtitles اعتقد انه يريدك ان لان تكون جزء من الخدعة التالية
    Como podemos participar na solução? TED وكيف يمكنك أن تكون جزء من الحل؟
    Mas quando ela me sugeriu participar na exposição, surgiu-me a ideia desta peça. TED ولكن عندما أقترحت أن تكون جزء من العرض ، ظهرت القطعة فى عقلى .
    Como pode tomar parte nisto? - Parte no quê? Open Subtitles كيف تكون جزء هذا؟
    Posso tratar disto, Peter. Não tens de tomar parte nisto. Open Subtitles يمكنني تدبير هذا يا (بيتر) ، لست مجبراً أن تكون جزء من هذا
    Se queres fazer parte da minha equipa, é assim que será. Open Subtitles اتريد ان تكون جزء من فريقي هذا ما سوف يكون
    Olha, a parte divertida de estar numa equipa é fazer parte da equipa, e não serias capaz de saber isso porque nunca estiveste numa. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    Não deixam entrar qualquer um. Temos de fazer parte de uma equipa. Open Subtitles لا يدعون أي شخص يذهب يجب أن تكون جزء من الفريق
    Não se pode ser parte de uma totalidade e continuar a ser inteiro. TED لا يمكنك أن تكون جزء من الكلية, وفي نفس الوقت أن تكون الكلية.
    E queremos que faça parte disso! Open Subtitles و نريد منك أن تكون جزء كبير من هذا،صحيح
    Não te sentes melhor fazendo parte de uma equipa, em vez de sofreres constantemente sozinho? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus