Não me digas o que fazer, psicótica! | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
Tens estado a meter coca na casa de banho a noite toda, não me digas o que posso ou não fazer na minha casa, tendo em conta que nem foste convidado. | Open Subtitles | أنت تتعاطى الكوكايين في الحمام طوال الليل لذا لا تملي عليَّ ما أفعل و ما لا أفعل في منزلي أنا باعتبار أنه لم يدعوك أحد أصلاً |
Gostas de dizer-me o que fazer? | Open Subtitles | يعجبك ان تملي علي ما يجب فعله , أليس كذلك ؟ |
Não me interessa quem o senhor é nem para quem trabalha. Não admito que entre na minha base e diga o que tem de ser feito. | Open Subtitles | أنا لا أهتم من أنت أو لمن تعمل أنت لن تملي علي الإجراءات |
As leis imutáveis da sorte deverão ditar o resultado. | Open Subtitles | قوانين ثابتة من فرصة يجب أن تملي النتيجة. |
Não passas de um mero criado. Não me dizes o que fazer. | Open Subtitles | انت لست شيئ ألا خادم تافه أياك أن تملي عليّ ما أفعل |
- Pôe o chapéu! - Não mandas em mim. | Open Subtitles | ـ ضعها على راسك ـ انت لا تستطيع انت تملي علي هذا |
Os procedimentos de colisao ditam que troquem dados do seguro e, se necessário, notifiquem a Polícia. | Open Subtitles | إجراءات التصادم , تملي عليك تبادل معلومات التأمين وإذا لزم الأمر ، يتم إبلاغ الشرطة |
Sim, posso criar a minha patrulha... porque se não estou na tua patrulha, não me podes dar ordens. | Open Subtitles | بلى، يمكنني تأسيس دوريتي الخاصّة، لأنّي إن كنت خارج دوريتك، لا يمكنك أن تملي عليّ أوامرك. |
- Não me digas o que fazer. - Estou a falar a sério, Sylar. | Open Subtitles | لا تملي علي أومرك انا جاد يا سكايلر |
Não me digas como fazer as coisas na minha Urgência. Na tua Urgência? | Open Subtitles | -ولا يحقّ لك أن تملي عليّ ما أفعله في قسمي |
Não me digas como me comportar na minha casa. | Open Subtitles | لا تملي علي كيف اتصرف في بيتي. -ليس بيتك. |
Desde quando és tu a dizer-me como trabalhar? | Open Subtitles | حسناً ، متى بات الأمر منوطٌ بأن تملي عليّ كيفَ أؤدي عملي؟ |
Ouve, podes dizer-me o que fazer, ou podes dizer-me como fazê-lo, mas não podes dizer-me ambos, isto não é o sexo. | Open Subtitles | ما افعله أو كيفية الفعل لكن لا يمكنك ان تملي علي الأمرين هذه ليست ممارسة للجنس |
Não pode me dizer-me o que fazer! | Open Subtitles | أنت لست والدي لا تستطيع أن تملي علي ما أفعله |
Não me diga como fazer meu trabalho. Eu sei cuidar delas. | Open Subtitles | لا تملي علي عملي أو مدة قيامي به يمكنني الاهتمام بهن |
Sim. Nunca mais diga ao meu pai outra vez o que pode ou não fazer. | Open Subtitles | نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى |
Já não temos 19 anos. Não podes ditar o que ele faz, | Open Subtitles | لم نعد في 19 من عمرنا لا يمكنك أن تملي عليه ما يفعله |
Não me dizes o que te chamo ou o que não te chamo, percebes isso? ! | Open Subtitles | لا تملي علي ما أناديك به، أو لا أناديك أتفهمين ذلك؟ |
Não mandas em mim. Não sou uma criança. | Open Subtitles | أنت لا تملي عليّ أفعالي أنا لست طفلاً. |
Na vossa base, vocês ditam as normas e temos de consultar-vos antes de qualquer acçao. | Open Subtitles | على قاعدتك فأنت تملي الأوامر، لابد وأن نستشيرك قبل أن نقوم بشيء |
Parece que agora é você que dá as ordens, Capitão. | Open Subtitles | يبدو أنّك تملي عليّ الأوامر الآن يا حضرة النقيب. |
Mas por agora, a necessidade dita que lhe demos o Crixus. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحاضر الضرورة تملي علينا أن نعطيها (كريكسوس) |
Não se continuar a dizer o que posso ou não fazer. | Open Subtitles | ليس إن كنت تملي على ما يمكنني ولا يمكنني فعله |