"تملي" - Traduction Arabe en Portugais

    • digas
        
    • dizer-me
        
    • diga
        
    • ditar
        
    • dizes
        
    • mandas
        
    • ditam
        
    • ordens
        
    • dita
        
    • dizer o
        
    Não me digas o que fazer, psicótica! Open Subtitles لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً
    Tens estado a meter coca na casa de banho a noite toda, não me digas o que posso ou não fazer na minha casa, tendo em conta que nem foste convidado. Open Subtitles أنت تتعاطى الكوكايين في الحمام طوال الليل لذا لا تملي عليَّ ما أفعل و ما لا أفعل في منزلي أنا باعتبار أنه لم يدعوك أحد أصلاً
    Gostas de dizer-me o que fazer? Open Subtitles يعجبك ان تملي علي ما يجب فعله , أليس كذلك ؟
    Não me interessa quem o senhor é nem para quem trabalha. Não admito que entre na minha base e diga o que tem de ser feito. Open Subtitles أنا لا أهتم من أنت أو لمن تعمل أنت لن تملي علي الإجراءات
    As leis imutáveis da sorte deverão ditar o resultado. Open Subtitles قوانين ثابتة من فرصة يجب أن تملي النتيجة.
    Não passas de um mero criado. Não me dizes o que fazer. Open Subtitles انت لست شيئ ألا خادم تافه أياك أن تملي عليّ ما أفعل
    - Pôe o chapéu! - Não mandas em mim. Open Subtitles ـ ضعها على راسك ـ انت لا تستطيع انت تملي علي هذا
    Os procedimentos de colisao ditam que troquem dados do seguro e, se necessário, notifiquem a Polícia. Open Subtitles إجراءات التصادم , تملي عليك تبادل معلومات التأمين وإذا لزم الأمر ، يتم إبلاغ الشرطة
    Sim, posso criar a minha patrulha... porque se não estou na tua patrulha, não me podes dar ordens. Open Subtitles بلى، يمكنني تأسيس دوريتي الخاصّة، لأنّي إن كنت خارج دوريتك، لا يمكنك أن تملي عليّ أوامرك.
    - Não me digas o que fazer. - Estou a falar a sério, Sylar. Open Subtitles لا تملي علي أومرك انا جاد يا سكايلر
    Não me digas como fazer as coisas na minha Urgência. Na tua Urgência? Open Subtitles -ولا يحقّ لك أن تملي عليّ ما أفعله في قسمي
    Não me digas como me comportar na minha casa. Open Subtitles لا تملي علي كيف اتصرف في بيتي. -ليس بيتك.
    Desde quando és tu a dizer-me como trabalhar? Open Subtitles حسناً ، متى بات الأمر منوطٌ بأن تملي عليّ كيفَ أؤدي عملي؟
    Ouve, podes dizer-me o que fazer, ou podes dizer-me como fazê-lo, mas não podes dizer-me ambos, isto não é o sexo. Open Subtitles ما افعله أو كيفية الفعل لكن لا يمكنك ان تملي علي الأمرين هذه ليست ممارسة للجنس
    Não pode me dizer-me o que fazer! Open Subtitles أنت لست والدي لا تستطيع أن تملي علي ما أفعله
    Não me diga como fazer meu trabalho. Eu sei cuidar delas. Open Subtitles لا تملي علي عملي أو مدة قيامي به يمكنني الاهتمام بهن
    Sim. Nunca mais diga ao meu pai outra vez o que pode ou não fazer. Open Subtitles نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى
    Já não temos 19 anos. Não podes ditar o que ele faz, Open Subtitles لم نعد في 19 من عمرنا لا يمكنك أن تملي عليه ما يفعله
    Não me dizes o que te chamo ou o que não te chamo, percebes isso? ! Open Subtitles لا تملي علي ما أناديك به، أو لا أناديك أتفهمين ذلك؟
    Não mandas em mim. Não sou uma criança. Open Subtitles أنت لا تملي عليّ أفعالي أنا لست طفلاً.
    Na vossa base, vocês ditam as normas e temos de consultar-vos antes de qualquer acçao. Open Subtitles على قاعدتك فأنت تملي الأوامر، لابد وأن نستشيرك قبل أن نقوم بشيء
    Parece que agora é você que dá as ordens, Capitão. Open Subtitles يبدو أنّك تملي عليّ الأوامر الآن يا حضرة النقيب.
    Mas por agora, a necessidade dita que lhe demos o Crixus. Open Subtitles لكن في الوقت الحاضر الضرورة تملي علينا أن نعطيها (كريكسوس)
    Não se continuar a dizer o que posso ou não fazer. Open Subtitles ليس إن كنت تملي على ما يمكنني ولا يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus