Só me restam umas garrafas. Não se irá arrepender. | Open Subtitles | تبقي القليل من الزجاجات اشتريهم و لن تندم |
Se a deixas passar, vais-te arrepender para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا احذرك إذا فقدت تلك الفرصة سوف تندم إلى الأبد |
Ainda irás arrepender-te. Eu faço o melhor guisado da região. | Open Subtitles | سوف تندم أنا أعد أحسن الأطباق على بعد أميال |
- Toma, bebe isto... fica longe do whisky e não vais arrepender-te no dia seguinte. | Open Subtitles | اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
Entendo seu ódio por ele ... mas não faça nada de que se arrependerá depois. | Open Subtitles | وتعلم أنني أدرك كرهك له، لكن لا تسمح لذلك بأن يقودك لإجراء قد تندم عليه بمرارة |
Se me voltares a bater, seu fedelho, juro que vais lamentar teres sequer nascido. | Open Subtitles | وانت ايها الوغد اذا ضربتني ثانية اقسم اني ساجعلك تندم ان والدك اخرجك من بطن امك |
Só não quero que um dia olhes para trás e te arrependas de ter deitado fora estas coisas. | Open Subtitles | أنا أريدك فقط ألا تنظر للخلف و تندم على ترك هذة الأشياء |
Uma palavra em falso e juro que te arrependerás. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
arrependes-te de ter acabado tudo antes de saberes o que ia acontecer? | Open Subtitles | هل تندم علي انهاءك حياتك قبل ان تعلم ماذا سيحدث لك? |
Devias arrepender-te, porque os arrependimentos são reais. | Open Subtitles | حسناً, يجب ان تندم على ذلك لان الندم شيء حقيقي |
Agora desaparece. E se te voltar a ver novamente, vais-te arrepender. | Open Subtitles | والآن إنصرف وإن رأيتك مرة أخرى فسوف تندم على ذلك |
Não sei o que queres dizer com isso, mas vais-te arrepender. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث لكنك سوف تندم على هذا |
Disse que se não se afastasse se ia arrepender. | Open Subtitles | وانها اذا لم تبتعد عنه سوف تندم.هذا ماقلته |
E como diz o ditado: "Quando zangado, farás o melhor discurso "de que te vais arrepender". | TED | وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك |
Se não vens agora, vais arrepender-te enquanto te lembrares. | Open Subtitles | اذا لم تأتى , سوف تندم على هذا كلما واتتك الفكره |
Fá-lo, porque senão vais arrepender-te. Podes ter a certeza. | Open Subtitles | لانك ان لم تفعل هذا الامر سوف تندم وانا اؤكد لك هذا |
Ouve. Não te metas com estes tipos. Vais arrepender-te. | Open Subtitles | اسمع، لا تعبث مع هؤلاء الرفاق، سوف تندم |
Aprendi uma coisa: ande cautelosamente que jamais se arrependerá. | Open Subtitles | هناك شئ واحد تعلمته: تحرك بهدوء، تحرك بحذر، ولن تندم أبداً |
Quando seu pai ficar velho e grisalho... você irá lamentar não ter tido um melhor relacionamento com ele. Há tempo bastante para isso. | Open Subtitles | سوف تندم لأنك لم يكن لك معه علاقه صداقه قويه هناك متسع من الوقت لذلك |
- Sim, mas quero que fiques bem. - Não quero que te arrependas. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن أريد فقط التأكد أنك لن تندم |
Dá-me aquilo que eu quero e não te arrependerás. | Open Subtitles | إمنحني ما أبغيه و لن تندم على ذلك. |
-São muito deliciosos, mas não tem valor nutricional, e no final, tu arrependes-te de ter comido? | Open Subtitles | نعم ،تعلم كم مذاقها جميل ولكنها خالية من القيمة الغذائية وفي النهاية تندم على تناولك لها؟ |
Não quero que tenhas arrependimentos. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لديك ما تندم عليّه |
Vais arrepender-te quando descobrires aonde o Boyle está. Já estou arrependido. | Open Subtitles | ربما تندم على هذا عندما تعلم أين يتواجد بويل اليوم أنا فعلا نادم على هذا |
Espero que não seja algo de que se arrependa. | Open Subtitles | أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه |
arrepender-se-á dessas palavras quando chegar o dia, Mestre. | Open Subtitles | سوف تندم على ما قلته عندما يأتى اليوم الموعود,أيها السيد. |
Se ela não esquecer, ela o lamentará. | Open Subtitles | - إذا لم تنساه، فسوف تندم |
O único modo de mostrar o seu arrependimento, é partindo. | Open Subtitles | الطريقة الصحيحه أن تندم على ما فعلته وترحل |