| Ê o que dá viver-se com uma escuta clandestina cu acima. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تعيش مع جهاز تنصت فوق مؤخرتك. |
| Claro. Temos de nos afastar deles, por causa dos aparelhos de escuta. | Open Subtitles | بالتأكيد ، علينا أن نبتعد عن هؤلاء الذين يملكون أجهزة تنصت. |
| Estava a ouvir o rádio da polícia porque estava preocupado contigo. | Open Subtitles | لقد تنصت على الاتصالات الخاصّة بالشرطة لأنّي كنتُ قلقاً عليّك |
| Vá lá. Não vai ouvir isso. Não é uma prova. | Open Subtitles | بحقك، أنت لن تنصت إلى هذا، إنّه ليس بدليل. |
| Quero que me ouças porque estou a contar uma história. | Open Subtitles | أريدك أن تنصت لي، لتنصت إلى وأنا أخبرك قصّة. |
| Devias ouvir-me com mais frequência, sou cheio de meias dicas. | Open Subtitles | يجب أن تنصت لما أقول فلدي الكثير من النصائح |
| Vai mover o sofá onde pusemos um microfone de contacto, no rodapé. | Open Subtitles | يوشكون على نقل الأريكة حيث دسسنا جهاز تنصت في اللوح القاعدي |
| Pode ser destino, ou pode ser que tenhas um dispositivo de escuta no ar condicionado do teu carro. | Open Subtitles | من الممكن أنه القدر، أَو أَنه يمكن أن يكون لديك جهاز تنصت مزروع في مكيّف سيارتِكَ. |
| Produzi séries policiais suficientes para saber se alguém tem uma escuta. | Open Subtitles | أنتجت مسلسلات تحقيقات فاشلة بما يكفي لأدرك حمل جهاز تنصت |
| Mas uma escuta com este alcance precisa, de uma potência firme como os fios da lâmpada da matrícula. | Open Subtitles | لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة |
| Estamos aqui porque o Dr. Mallard encontrou uma escuta. | Open Subtitles | نحن هنا لأن الدكتور مالارد وجد أداه تنصت |
| Disseste que eles tinham um informador com uma escuta. | Open Subtitles | قلتِ بأنهم يمتلكون مخبر سري يضع جهاز تنصت |
| Há uma possibilidade de a encontrar. Mas tens de me ouvir. | Open Subtitles | هناك فرصة للحصول عليها لكنك يجب ان تنصت الي |
| Não condene tantos à morte antes de ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | سيدي، أتوسل إليك بأن لا توقع تصريح القتل للعديدين قبل أن تنصت لما أريد قوله |
| A seguir encontramos equipamento de vigilância electrónica. Quem nos está a ouvir? | Open Subtitles | الشئ التالى ، نكتشف أجهزة تنصت إلكترونية ، من الذى يستمع ؟ |
| ouça, disse-lhe que se afastasse, mas ela não quis ouvir. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تبقى بعيدة و لكنها لم تنصت إلى كلامي |
| quando eles vêm com falas mansas não ouças. | Open Subtitles | ،حينما يلقون عليك كلاماً معسولاً لا تنصت |
| Prometi que ele estaria diante do juiz à tarde. Estás a ouvir-me? | Open Subtitles | ولكن المشكلة أنه سيمتثل أمام القاضي عند الظهيرة هل تنصت لي؟ |
| Estou a dizer que um dos teus amigos usou um microfone. | Open Subtitles | أنا أقول أن واحد من أصدقائك كان يحمل جهاز تنصت |
| Sabes aquela do profissional de escutas que era tão maricas que só conseguia armadilhar telefones de princesas? | Open Subtitles | هل سمعت عن زارع أجهزة التنصت الذي تنصت على هاتف أميرة؟ |
| Não devia dar ouvidos a mexericos. Parte para a semana. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تنصت للكلام سوف تغادر خلال أسبوع |
| Se nunca me calo é porque tu nunca me ouves, porra! | Open Subtitles | إني أتحدث طوال الوقت لأنك لا تنصت لي أبداً |
| ouve o teu pai quando ele falar contigo e demonstra respeito! | Open Subtitles | يجب أن تنصت لوالدك عندما يتحدث لك وأن تظهر الإحترام |
| Não, não... ouviste bem o que eu te disse? | Open Subtitles | لا لا لا، أنا أعرف أنك تسمعني ولكن هل تنصت لي حقاً؟ |
| Já falámos disto. Sinto que não me ouviu. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا من قبل اشعر وكأنك لا تنصت إلي |
| Não está a escutar. Disse que o Major o tinha activado. | Open Subtitles | أنت لم تنصت إلي قلت أن الميجور شيبرد قام بتشغيلها |
| Preciso que me escutes. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | أريدك أن تنصت لي، فلا نملك ما يكفي من وقت |
| Tais coisas ouvindo, Desdemona muito se interessava e, com ouvido afoito, devorava meu discurso. | Open Subtitles | .. وكانت هذه الاخبار تنصت اليها (ديدمونة) بشغب .. و باذن طامعة عادت لتشغف من حديثي |