Se não puder pagar um advogado, um lhe será indicado. | Open Subtitles | اذا لم تستطع توكيل محامي سيتم تعيين واحد لك |
Se não puderes pagar a um advogado, um será indicado para ti. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع توكيل محامياً الدولة ستوكل لك واحداً .. |
Ela tem uma procuração sua e a chave do seu cofre. | Open Subtitles | لديها توكيل منك ومفتاح صندوق أمانتك وأحضرتك إلى هنا |
Era uma procuração disfarçada a favor do contabilista, que estava metido em altas operações de imobiliário. | Open Subtitles | إنها كانت توكيل بإستخدام الحساب للمحاسب والذى كان متورطاً فى صفقات كبيرة |
Acredito que fosse o contrato de aluguer. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا كان توكيل التأجير |
Acho que devo contratar um advogado, abrir um processo civil. | Open Subtitles | أظنّ إذاً أنّ عليّ توكيل محامٍ وتقديم دعوى مدنيّة |
Sou residente legal nos EUA e tenho os mesmos direitos que vocês. | Open Subtitles | أنا مُقيِم قانوني من الولايات المتحدة. لدي الحق في توكيل محامي. |
Se não puder pagar, a Cidade indicar-lhe-á um advogado. | Open Subtitles | إذا لم يكن فى إستطاعتك فعل ذلك فلسوف يتم توكيل لك محامي على حساب الدولة |
Se não puder pagar advogado, nomearemos um para você. | Open Subtitles | لو لم يمكنك توكيل محامٍ فسيتم توكيل واحداً لك |
Se não puder pagar, um vai ser escolhido para você. | Open Subtitles | إن لم يكن بمقدروك توكيل محامي، فسيتمّ توكيل محامي لك |
Tem direito a um advogado se não poder pagar a um... | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث الى محام اذا لم تستطع توكيل محام |
E agora estou sentado aqui... seriamente pensando em forjar uma procuração de nomeação. | Open Subtitles | وأنا جالس هنا الآن أفكر جدياً فى تزوير توكيل رسمى |
Deu uma procuração ao nosso contabilista. | Open Subtitles | لقد أعطى توكيل بحسابنا للمحامى |
O Darren Cullen passou uma procuração à mãe, Judy. | Open Subtitles | دارين كولين) لديه توكيل) (عام من والدته (جودي |
O Dembe tem uma procuração em arquivo, caso seja necessária uma assinatura. | Open Subtitles | لدى (ديمبي) توكيل قانوني بالملف ينبغي أن يكون التوقيع أمراً ضرورياً |
Ele deu ao pai o contrato para fazer o cofre mais seguro do mundo. | Open Subtitles | -و منح والدي توكيل لصناعة أكبر و أقوى خزنة في العالم |
Milly, esqueça o que está a fazer, quero o contrato Vip. | Open Subtitles | ميلي، اتركي ماتفعلين حالا لنحصل على توكيل (فيب) |
Podemos contratar um advogado influente e encarar a realidade em vez de fugir. | Open Subtitles | يمكنك توكيل محامي جيد ومواجهتهم بدل الهرب |
Não quero que penses já nisto, mas devias equacionar contratar um advogado. | Open Subtitles | لا أريد أن أشغلكِ بهذا الأمر لكن عليكِ توكيل محامى |
E isto, por último, é para a representação legal. | Open Subtitles | وتلك هى الورقة الأخيرة ، توكيل المُحامي |
Ele tem um stand de automóveis em Salt Lake City. | Open Subtitles | هو يملك توكيل بيع سيارات فى مدينة البحيرة المالحة |
Se sobreviverem o suficiente para chegar à audiência de asilo, menos de 1% conseguirão arranjar um advogado que os ajude nos seus processos. | TED | وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء، أقل من 1% منهم قادر على توكيل محامي لمساعدتهم في قضاياهم. |