Não queres ir ouvir a minha colecção de discos do Barry Manilow... | Open Subtitles | أيّ وقت تُريدُ ان تمر و تستمعْ إلى مجموعةِ باريي مانيلو. |
Se não fizermos nada agora, a Onda morre. É isso que queres? | Open Subtitles | إذا لم نَعمَلُ شيءُ الآن عصابتنا ستمـوت ، هَلْ تُريدُ ذلك؟ |
queres uma escola privada, um colégio. Há que pensar nisso. | Open Subtitles | تُريدُ مدرسةَ خاصّةَ، كليَّة يجب أن تُفكّرُ بشأن ذلك |
Inspecção de voo, Sr. Tracy. quer qu... qu... quer dizer-me algo? | Open Subtitles | تم فحص معدات الطيران تريسي هل يوجد شيئ تُريدُ إخْباري؟ |
por que agora quer ser tão generoso comigo, amigo? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ أن تكونَ كريماً معي يا رجُل؟ |
Dá-me um gole agora e digo-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته |
Se não quiser ir a nadar de volta, venha já aqui. | Open Subtitles | لو أنت لا تُريدُ السِباحَة على الظهر للبيتِ، اَنْزلُ هنا. |
Achas que tens de dar-lhes graxa para teres o que queres. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُزبّدُهم فوق للحُصُول على الذي تُريدُ. |
queres dizer-me alguma coisa sobre a nossa saída de hoje? | Open Subtitles | حَصلتَ على الشيءِ تُريدُ القَول لي حول الخروجِ اللّيلة؟ |
Já te disse, Kimo Sabe. queres farra? Conquista já a Vikki! | Open Subtitles | سأُخبرُك، كيموسابي، أنت تُريدُ معجزة كبيرة، تجْعلُ فيكي تَحبُّك الآن |
A outra noite foi horrível e só queres ser minha amiga. | Open Subtitles | الليل الآخر كَانَ سيئَ، وأنت فقط تُريدُ لِكي تَكُونَ أصدقاءَ. |
Tens a certeza que queres fazer as operações de uma vez? | Open Subtitles | الآن، هَلْ أنت متأكّدة تُريدُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الجراحات حالاً؟ |
queres esperar até que o processo de cura termine. | Open Subtitles | تُريدُ الإنتِظار حتى العمليةِ المُشفيةِ أخرى على طول. |
Se quer levar para a cova esse orgulho desmesurado, é problema seu! | Open Subtitles | إذا تُريدُ حَمْل فخركَ الشرّير مَعك إلى قبرِكَ , ذلك عملُكَ، |
Qual é a primeira coisa que faz quem não quer ser encontrado? | Open Subtitles | الذي الأولُ شيء أنت تَعمَلُ عندما أنت لا تُريدُ لكي يُوْجَدَ؟ |
Faço o que a viúva quer, como o pediu. | Open Subtitles | أنا أُنفذُ ما تُريدُ الأرملَة، كما قُلتَ لي |
quer ser o único homem que desprezou o seu próprio casamento? | Open Subtitles | تُريدُ ان يكُونَ الرجلَ الوحيدَ الذي إحتقر في زفافه ؟ |
Nem sequer quer falar da hipótese de falarmos sobre isto. | Open Subtitles | هي لا تُريدُ حتى أَنْ تَتكلّمَ حول التَحَدُّث عنه. |
Se quiseres selar a caixa, acho que está tudo. | Open Subtitles | أعتقد بإِنَّهُ للعرينِ إذا تُريدُ الخَتَم الذي تَحْجزُ. |
E se ele não quiser voltar a entrar lá? | Open Subtitles | ماذا إذا هي لا تُريدُ للعَودة اي الانبوبة |
Mas ele é seguramente alguém que não querem perder. | Open Subtitles | لَكنَّه بالتأكيد شخص ما أنت لا تُريدُ الفَقْد. |
Por isso deves querer acabar a conversa por aqui. | Open Subtitles | تُريدُ حقاً أَنْ تَنهي أيّ محادثة مَعي الآن. |
Mas podem ficar com a carrinha se quiserem. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ الشاحنةَ إذا تُريدُ. |
Podes vê-la, uma vez e outra, sempre que queiras. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراها مراراً وتكراراً أي وقت تُريدُ |
Há algo que você talvez queira ouvir, senhor. | Open Subtitles | هناك شيء أنت قَدْ تُريدُ أن تسَمْعه، سيد |
Você deseja mudar de casa, fixa ? | Open Subtitles | هل تُريدُ الرُجُوع للبيت بشكل دائم؟ |