Juntámos quase 700 dólares. A maioria são meus e da Jan. | Open Subtitles | لقد جمعنا حوالي 700 دولار معظمها جاءت مني ومن جان |
Mas com a Jan, fica-se contente por nos terem cortado os ramos. | Open Subtitles | ولكن مع " جان " فإنك تتطلع قدما لتقوم بقطع فروعك |
O Sr Jan Godefry preparou tudo para voçês. | Open Subtitles | السّيد جان جوديفري كُلّ شيء المرتّب لَك. |
Estão sempre: "Jeanne d'A rc". Quer dizer: "Apagou-se a luz da casa-de-banho". | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتذكروا جان دارك تعني أن الأضواء تطفأ في الحمامات |
Mas antes desse amanhecer, as forças negras, os elfos Negros, reinavam de forma absoluta e incontestável. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك الفجر، كان هناك قوى شريرة، جان الظلام، تحكم كل شيء وبدون منازع. |
A Joana d'Arc era adolescente quando... | Open Subtitles | لقد قلت أن جان دارك كانت مراهقه حينما أرادت الأنضمام للدفاع عن بلادها |
E o resto também não está nada mal. Podes confiar no Jean-Luc, é um especialista... | Open Subtitles | البقية لَيستْ سيئةَ أمّا جان لوك يعتمد على ذلك. |
Adeus. Tivémos que contratar essa rapariga, Jan, porque ela entendia o Brian. | Open Subtitles | كنا يجب أن نعين هذه البنت جان لأنها تبعت براين |
Jan Valek. Nasceu em Praga a 1311. | Open Subtitles | جان فالك,ولد في براغ عام 1311 و هو كَانَ كاهن |
Estamos a 1 60 quilômetros da Base OTAN em Jan Mayan. | Open Subtitles | نحن على بعد 160 كيلومتر من قاعدة الناتو في جان مايين |
Sinto-me um idiota. Fizeram-me sentir um idiota, Jan. | Open Subtitles | أشعر أننى أحمق لقد جعلونى أبدو هكذا يا جان |
Sra. Bauford, chamo-me Jan Steiger. | Open Subtitles | سّيدة بوفورد؟ اسمي جان ستيجير أنا صديق نيك |
É Jan, o nome de um homem, e não é "Mike", é "Mieke", um nome para raparigas alemãs bastante comum, semelhante à nossa Michelle | Open Subtitles | هذا جان ، اسم رجل وليس ، مايك مايك ، اسم شائع للبنات فى المانيا مشابه لميشيل عندنا |
Já temos o Chris, o Stewie, o Richie, a Joanie, o Greg, a Marcia, o Bobby, o Jan, o Mike Seaver, a Carol Seaver, o Boner, o Urkel, o Sr. Furley. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل تكاليف طفل آخر نحن لدينا كريس , ستيوي , ريتشي جوني , قريق , مارسيا بوبي , جان |
E quando a Jan te disse que a filial ia ser fechada? | Open Subtitles | ماذا عن عندما " جان " قالت أن الفرع سيغلق ؟ |
Tem idéia do porque seu amigo Jan te quer morto? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟ |
Assim, Jeanne Beroldy enfrenta sozinha o futuro, enquanto Marthe, a filha de 9 anos, tenta conter as lágrimas. | Open Subtitles | وبهذا سوف تواجه جان برودلى المستقبل وحيدة الطفلة الوحيدة ذات السنوات التسع بدون والديها |
Há 10 anos, a Jeanne Beroldy é acusada de assassinar o marido e agora vive em Deauville sob o nome de... | Open Subtitles | منذ 10 سنوات تم اتهام جان برودلى بقتل زوجها .. , والآن هى تعيش هنا فى دنفيو تحت اسم... |
Existem elfos. Ele fazem brinquedos. São maravilhosos e é tudo real. | Open Subtitles | يوجد جان يصنعون اللعب هذا جميل |
Há Inácio de Loyola, Joana d'Arc, Blaise Pascal. | Open Subtitles | هناك اغناطيوس لويولا جان دارك، بليز باسكال |
Na realidade apenas precisamos buscar o Jean-Luc, que deixamos na casa dos meus pais entre o aeroporto e a estação de comboio. | Open Subtitles | علينا فقط أن نأخذ جان لوك من منزل والدي بعدها نذهب الى المطار مباشرةً |
A primeira citação é de Jean-Claude Trichet quando era o director do Banco Central Europeu. | TED | الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. |
Primeiro de tudo, o nome dela é Jen, não Jan. | Open Subtitles | حسناً, أول كل شئ "أن أسمها "جين" وليس "جان |
Deixa-me então falar-te sobre este tipo que vamos ver. O nome dele é Jean-Pierre Thibodoux. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن الرجل الذي نذهب لنراه اسمه جان بيير ثيبودوكس |
África do Sul, conheci um Jon Smuts há muito tempo atrás. | Open Subtitles | جنوب أفريقيا؟ لقد كنت أعرف رئيس الوزراء جان سموتس لمدة طويلة |
Sabe, Esther, minha mulher, está na mesmo local que Barbara Jean. | Open Subtitles | كما تعرف، زوجتي استر تملك نفس الإسم مع باربرا جان. |
O saltador morto é Darin Gunn, um ex-tenente dos Marines. | Open Subtitles | المتوفي أسمه دارين جان ملازم سابق في مشاة البحرية |
Por alguma razão estou sempre a lembrar-me que Lady Jane Grey foi rainha de Inglaterra quando tinha apenas 15 anos. | TED | لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط. |
Jean-Baptiste Michel: Como chegámos a esta conclusão? | TED | جان باتيست ميشال: إذن كيف وصلنا إلى هذا الاستنتاج؟ |