Sou especialista em arrastar coisas pesadas através de lugares frios. | TED | أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة. |
Blake, vê lá fora. Vê se o Jason foi arrastado. | Open Subtitles | بلايك,تفقدي الخارج و انظري ان كان تم جر جيسون |
O suspeito arrastou o Nick através da mata antes de eles chegarem. | Open Subtitles | قد جر نيك الى الغابة بحلول الوقت لوصولهم للشاطئ |
Haviam marcas de arrastamento de óleo da cozinha para o lixo. | Open Subtitles | وكانت هناك علامات جر بالزيت تقودنا الى مستودع نفايات المطبخ. |
Ele está à espera do reboque e precisa de boleia para casa. | Open Subtitles | ينتظر شاحنة جر ويحتاج لمَن يقلّه إلى المنزل |
Baseado no facto de que uma vítima foi arrastada depois de morta e a outra foi arrastada viva, acreditamos que uma mulher não é tão confiante na missão, enquanto a outra é mais dominadora. | Open Subtitles | بناء على حقيقة ان احد الضحايا جر بعد الموت و الاخر جر حيا نظن ان احدى المرأتين غير واثقة بالمهمة |
Ele arrastou-se pelo quintal com os braços, gritou por mim e morreu. | Open Subtitles | جر نفسه عبر الساحة بيداه صرخ علي , ثم مات |
Pegámos num simples barco de pesca e tentámos puxar uma coisa muito longa e pesada. Mas, ao navegar à bolina, de um lado para o outro, perdíamos duas coisas: perdíamos força de arrasto e direção. | TED | قمنا فقط بأخذ قارب إبحار بسيط وحاولنا جر شيء طويل وثقيل، لكن ونحن نغير الاتجاه ذهابا وإيابا، ما فقدناه كان أمرين: كنا نفقد قوة الجذب والتوجيه. |
Ela teve que arrastar os filhos para o campo. | Open Subtitles | انها اضطرت الى جر أبنائها معها إلى البلاد |
Não é impossível arrastar o corpo pelo chão. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من المستحيل جر الجثة عبر الأرض |
arrastar o passado arruinado, através do presente confuso até ao futuro perfeito. | Open Subtitles | جر الماضي الفاسد خلال الحاضر الفوضوي الى المستقبل المثالي |
Talvez tivesse, se a minha ex-mulher não tivesse voltado a casar e tivesse arrastado a minha filha para esta terra infernal. | Open Subtitles | و جر ابنتى الى هذة جزيرة الموبوءة بالاناناس. |
O sangue não estava só em mim, estava espalhado pelo chão como se alguém tivesse arrastado um corpo lá para fora. | Open Subtitles | الدماء لم تكن في جسدي فحسب، بلْ كانت في الأرض ايضًا وكأن شخص جر جثة |
Deve-se ter arrastado até aqui com uma perna partida. | Open Subtitles | لا بد أنه جر نفسه وساقه مكسورة. |
Alguém arrastou o cadáver da vítima para um edifício... sabendo que ele ia ser demolido. | Open Subtitles | حسنا , اذن شخص ما جر جسم الضحية ميتاً الى المبنى , وهو يعرف بانه على وشك التهدم |
Acho que o assassino arrastou a Justine sobre o carro para conseguir altura suficiente para empurrá-la para dentro da árvore. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن القاتل جر الواقع جوستين على السيارة من أجل الحصول على ارتفاع |
Só há um rasto de pegadas, nada de marcas de arrastamento. | Open Subtitles | لم يكن هناك آثار أقدام سوى لشخص واحد، ولم يكن هناك آثار جر |
Largaram o corpo aqui. Há marcas de pneus e arrastamento. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد مكان لإلقاء الجثّة، يوجد آثار عجلات وعلامات جر. |
Ela nem sequer se ofereceu para chamar um reboque. | Open Subtitles | لم تحمل حتى عناء إجراء مكالمة .خدمة جر السيارات لنا |
Mas depois de uma luta num bar, ele teve de ir para a guerra e tornou-se motorista de reboque. | Open Subtitles | لكن بعد العراك في الحانة، إضطر للذهاب إلى الحرب وأصبح قائد شاحنة جر مركبات. |
Ficou ali a ver a Emma, a ser arrastada. | Open Subtitles | لقد جلست هنا فقط و شاهدت بينها يتم جر (ايما) بعيدا |
Ele arrastou-se lá para cima há cerca de 2 horas, bêbado que nem um cacho. | Open Subtitles | لقد جر نفسه للطابق العلوى منذ ساعتان سكران كرامى ريد سوكس فى منتصف الليل |
É mesmo isso que pretendemos se queremos puxar uma coisa longa e pesada. | TED | وهذا بالضبط ما نبحث [عنه] إن أردنا جر شيء طويل وثقيل. |
Eu conheço todos os detalhes da J R melhor do que ninguém. | Open Subtitles | أنا أعلم مداخل ومخارج جر افضل من اى شخص آخر |
Por acabar uma interrogação com uma preposição. | Open Subtitles | لإنهاء استجواب عن طريق حرف جر |