Parece uma ferida de bala. Talvez de uma caçadeira. | Open Subtitles | يبدوا أنه جرح رصاصة ربما إطلاق عليها النار |
A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. | Open Subtitles | أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
Um ferimento á bala, desferido contra a têmpora com a mão direita. | Open Subtitles | جرح واحد مباشر.. اثار البارود على جانب راسه و يده اليمنى |
Se olhares de mais perto, existem micro-fracturas irradiando do ferimento de saída. | Open Subtitles | إذا نظرت عن قرب، يوجد تشعب تشققات دقيقة عن جرح الخروج |
Vá lá, não é assim tão mau. É só um pequeno corte. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا لَيسَ سيئِ لتلك الدرجة أنه جرح صغير جداً |
A esposa do acusado mostrou-lhe uma faca... e disse-lhe que o seu marido havia ferido o pulso a cortar pão? | Open Subtitles | هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟ |
A inflamação da ferida feita pela bala, causa essa paralisia temporária. | Open Subtitles | إلتهاب بسبب جرح الطلق الناري هو من سبب الشلل المؤقت |
A tinta amarela que encontrámos na ferida da cabeça da Heidi. | Open Subtitles | الطلاء الأصفر مثل نحن وَجدنَا في جرح في رأسِ هيدي. |
Encontrei cabelos como este, numa ferida no braço da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شعراً كهذا في جرح على ذراع الضحيّة. |
Uma que ele sabia ir infligir a ferida mais profunda. | Open Subtitles | ورد الفعل هو طريقته لكي يشفي جرح عميق لديه |
Terminei a análise da pista na ferida do crânio. | Open Subtitles | انهيت تحليلي للأثار التي وجدتها في جرح الجمجمة |
O ferimento de entrada está totalmente claro e fica no parietal esquerdo, 2 cm acima da sutura. | Open Subtitles | جرح الدخول نظيف بعض الشيء و يقع هنا على الجدار اليساري أعلى بسنتميترين من القطب |
Samar por causa do ferimento na cabeça você tem amnésia, | Open Subtitles | الراس فى جرح بسبب سامار ذاكره بفقدان مصاب انت |
Fizemos uma estátua do corpo a mostrar a saída do ferimento. | Open Subtitles | كنا قادرين على صُنع قالب للجثة والتى أظهرت جرح الخروج |
Ele fez um corte profundo na sobrancelha. Combate de boxe. | Open Subtitles | كان لديه جرح سيء فوق عينيه بسبب مباراة ملاكمة |
Há um tipo ferido nos membros inferiores, outro tipo inconsciente. | Open Subtitles | لدينا جرح مفتوح بالطرف السفليّ ورجلٌ آخر في غيبوبة |
Puseram-nos umas engenhocas perversas à volta dos nossos pescoços, que não nos deixavam virar a cabeça para lamber as feridas. | Open Subtitles | قامو بوضع أغلال ثقيلة حول رقابنا حتى أني لم أستطع إدارة رأسي من أجل أن ألعق جرح ساقي |
Só tenho um homem que se cortou ao barbear e outros dois que têm mordeduras de ácaros. | Open Subtitles | لم أحصل على شيء لكن رجل جرح نفسه أثناء الحلاقة واثنان لديهما لسعة حشرة سرير. |
Usei o velho truque da antiga lesão a jogar futebol. | Open Subtitles | و ظننت أن اصطناع جرح كرة قدم سيقوم بالغرض |
Ter algo dentro de nós que não conseguimos controlar e que pode magoar quem amamos mesmo involuntariamente. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيء بداخلك لا تستطيع التحكم به الذي هو قادر على جرح مَنْ تحب حتى لو لم ترغب |
feriu um dos homens e matou, também, vários cavalos. | Open Subtitles | لقد جرح أحد الهُنود جروحاً خطيرة وقتل بعضاً مِن الجِياد أيضاً |
Inspector, quando inquiriu o acusado sobre os vestígios no seu casaco, ele não lhe mostrou uma cicatriz recente no seu pulso, | Open Subtitles | أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة ألم يعرض عليك جرح حديث فى رسغه ؟ |
- Encontrou ferimentos de bala? | Open Subtitles | هل وجدت أية جروح لأعيرة نارية؟ فقط جرح في الرأس |
-Não há divertimento em me ferir. É fácil demais. | Open Subtitles | لن تجدين متعه فى جرح مشاعرى أنه لأمر سهل |
- Ela bateu numa parede. Foi ela que se magoou. | Open Subtitles | لقد كان لديها جرح ـ لقد صدمت نفسها بالحائط |
Vou mantê-la viva para que sinta todos os cortes. | Open Subtitles | سأبقيكِ على قيدِ الحياة لتشعري بألمِ كلّ جرح. |
É apenas um golpe superficial, mas são os que mais sangram. | Open Subtitles | إنه فقط جرح صغير فى فروة رأسه و لكن مثل هذه الجروح تنزف كثيراً |