"جربت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tentaste
        
    • experimentei
        
    • tentou
        
    • experimentaste
        
    • Já tentei
        
    • experimentou
        
    • tentar
        
    • provaste
        
    • tentado
        
    • provou
        
    • Eu tentei
        
    • experiência
        
    • fiz
        
    • provei
        
    • vez
        
    Bem, a Haley disse que Tentaste cerca de oito camisas hoje. Open Subtitles حَسناً، لقد أخبرتني هيلي بأنك قد جربت تسع قمصاناً اليوم
    Vá lá, esquece a sequência. Já Tentaste de outra forma? Open Subtitles هيا، ضع جهاز التسلسل جانباً هل جربت مداخل اخرى؟
    Não me sinto bem de maneira nenhuma. - experimentei jogadora de futebol? Open Subtitles لا شيء من هذا صحيح مهلاً هل جربت لعبة الكرة ؟
    tentou terapia da luz, ímanes, dietas especiais, cartilagem de tubarão. Open Subtitles لقد جربت العلاج الضوئي والمغنطسة والغذاء الخاص غظروف القرش
    experimentaste estes panados de galinha? Open Subtitles هل جربت هذه الطيور من قبل انها جيده جدا اليس كذلك
    Já tentei duas vezes, para lá e para cá. Open Subtitles اسمع، لقد جربت مرتين إلى الخلف وإلى الأمام
    ...já Tentaste sementes... e depois perdeste dinheiro ao vender cartões de melhoras. Open Subtitles جربت العمل مع النباتات... وبعدها خسرت مالك في بيع بطاقات المعايدة
    Pronto, amigo! Tentaste fazer o melhor, agora descansa, por favor. Open Subtitles حسناً يا صديقي قد جربت الأفضل ، والآن جرب الباقي
    Tentaste ir lá acima duas vezes, passar pela porta quatro vezes, e atravessar a parede cinco... Open Subtitles لقد جربت الصعود للأعلى مرتان الخروج إلى البابا الأمامي أربع مرات .. و خلال الحائط خمسة
    Eu experimentei esse prato pela primeira vez, há muitos anos. Open Subtitles جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت
    E, agora, sabes, posso deixar este mundo, sabendo que experimentei a coisa mais profunda que alguém poderia experimentar. Open Subtitles و الآن, كما تعرف يمكنني مغادرة الأرض و أنا أعرف بأني قد جربت أكثر الاشياء عمقا
    experimentei comê-lo e ganhei 4,5 kg nos sítios errados. TED لقد جربت ذلك وزدت عشرة أرطال في الأماكن الخاطئة.
    Sim. Mas em busca da sua vocação, tentou um pouco de tudo. Open Subtitles أجل، لكن خلال بحثك عما تجيده جربت القليل من كل شيء.
    Como qualquer genealogista vos dirá, toda a gente tem um membro da família que tentou construir uma árvore genealógica, saber o passado. TED وكأي عالم أنساب أو فرد من أسرة ما، أو ربما أنت قد جربت بناء شجرة عائلية، فتقوم بالتتبع في الزمن للوراء،
    Está na hora de pensares noutra coisa. A madame já tentou essa. Open Subtitles حان وقت الإتيان بفكرة جديدة لقد جربت السيدة هذه الحيلة من قبل
    Alguma vez experimentaste com o outro braço? Open Subtitles هل سبق لك أن جربت استخدام ذراعك الأخرى ؟
    Então... Quantos conjuntos experimentaste antes de escolher esse? Open Subtitles اذا.كم جربت من الازياء قبل ان تختار هذا الزي؟
    Já tentei. Não respondem, devem estar fora do raio de alcance. Open Subtitles جربت هذا، و لا توجد استجابة لابد أنهم خارج المدى
    Ela experimentou alguma coisa com menos de quatro dígitos no preço? Open Subtitles هل جربت شيئاً آخر لا يشمل أربعة أصفار في السعر
    Independentemente das batotas que tentar, não conseguirá voltar a entrar. Open Subtitles مهما جربت من أنواع الاختراق لا يمكنك أن تعود
    provaste que durma contigo e logo lhe levar a sua cama? Open Subtitles هل جربت ان تدعه ينام معك وبعد ذلك تقوم بأعادته الى فراشه ؟
    Confio que tenha tentado e se tenha virado para uma opção mais fácil. Open Subtitles أعتقد بأنك جربت ثم تحولت إلى خيارٍ مُهين.
    De primeira classe. E as tartes de morango são deliciosas. provou o bolo de ameixa? Open Subtitles من الدرجة الأولى ، وتلك كعكات الفراولة إنها شهية ، هل جربت العادية ؟
    Eu tentei todas as grandes religiões e a maioria das pequenas. Open Subtitles لقد جربت كل الديانات الأخرى والأخلاقيات العامة
    fiz uma experiência, relacionada com bancos. TED لقد جربت هذا التمرين مؤخراً، متحدثاً عن البنوك.
    Então, apanhei dois aldeões. E fiz o mesmo jogo com eles. Open Subtitles لذا احتجزت اثنين من القرويين و جربت نفس المسرحية عليهم
    Pensei que tinha experimentado tudo, mas nunca provei nozes douradas. Open Subtitles إعتقدت بأنني جربت كل شيء، لكني لم أجرب الجوز الذهبي.
    Lembram-se da última vez que tentaram arrastar um objeto pesado pelo chão e sentiram uma certa resistência? TED هل تذكر آخر مرة جربت فيها تحريك شيء ثقيل على الأرضية، وكنت تشعر بشيء يقاومك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus