Esta é a minha parte preferida, quando os casais felizes falam. | Open Subtitles | هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما. |
Só quero o bebé de volta. Cumpri a minha parte. | Open Subtitles | أريد فحسب استعادة طفلي لقد أنهيت جزئي من الصفقة |
Durante quatro anos partilhei a busca apaixonada da verdade com a minha parceira, e se a minha parte foi um engano, nunca vi a integridade dela ser abalada, nem a sua honra comprometida. | Open Subtitles | ب 4 سنين شاركت بحث زميلي المليئ بالمشاعر عن الحقيقة. وإذا كان جزئي خداعاً, فأنا لم أر تموجه الكامل أو تنازله المحترم. |
E depois quando voltarmos posso arranjar um trabalho em part-time? | Open Subtitles | وحينما نعود ربما يمكنني الحصول على وظيفة بدوام جزئي |
Mesmo para o líder da Goldman Sachs, pelo menos, em parte. | TED | حتى بالنسبة لرئيس بنك جولدمان ساكس، على الأقل بشكل جزئي. |
Ainda temos rostos parciais nas filmagens que correspondem à descrição para ver, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لا يزال لدينا تطابُق جزئي من الأشرطة لنفحصها، حسنٌ؟ |
A minha parte favorita foi quando ele deu com a tampa do esgoto no chulo. | Open Subtitles | جزئي المفضل عندما كان الرجل يضرب الحقير بغطاء فتحة المجاري |
A minha parte favorita foi quando curtimos. | Open Subtitles | جزئي المفضل من الفلم هو لما تبادلنا القبل |
Não, regressar a casa contigo é a minha parte favorita. | Open Subtitles | صوت سدني: لا، رجوع للبيت معك جزئي المفضّل. |
E agora estás aqui, preso na minha parte do mundo. Precisas de mim. | Open Subtitles | والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني |
Esta é a minha parte favorita. Quando ele arrisca e lança a catapulta. | Open Subtitles | إنه جزئي المفضل عندما يخاطر ويطلق المنجنيق |
Depois, vem a minha parte favorita da operação, usamos sangue que lhe retirámos antes e fazemos uma cola natural com ele. | Open Subtitles | وبعد ذلك، جزئي المفضّل للإجراءِ، نَستعملُ دمّاً أَخذنَا منك في وقت سابق، ويُحوّلونَه إلى صمغ طبيعي. |
A minha parte favorita da peça foi quando mostraram os vossos seios. | Open Subtitles | جزئي المفضّل للمسرحيّة . عندما كشفتم عن صدوركم |
Tenho que começar a fazer a minha parte, se esta relação é para funcionar. | Open Subtitles | علي أن أبدأ ببناء جزئي إن أردت أن تنجح هذه العلاقة |
Estamos desejosas de vos conhecer a todas, o que nos traz à minha parte preferida desta selecção. | Open Subtitles | لا نطيق الإنتظار كي نتعرف عليكم جميعاً وهذا ما يأتي بنا إلي جزئي المفضل من المقابلة |
- Apenas pedi para alterar os meus horários, para frequentar a faculdade em "part-time", e, quando me apercebi, fiquei sem emprego. | Open Subtitles | طلبتُ منهم تغيير موعد ساعات عملي ليتسنى لي الذهاب للجامعة بدوام جزئي. في اليوم التالي, لم أعد أملك وظيفة. |
Este é um assunto extremamente complicado, em parte, porque as coisas a que chamamos belas são tão diferentes. | TED | حاليا هذا الموضوع معقد جداً، بشكل جزئي ويرجع هذا لسبب وهو بأن الأشياء التي تسمى جميلة تختلف تماما عن بعضها البعض |
Parece que temos queimaduras parciais no rosto e no pescoço. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا حرق جزئي للوجه والرقبة |
Ou, dada a consistência da obra, a falta de distinção entre as duas partes da imagem, será justo dizer que Gauguin não acredita em qualquer demarcação... | Open Subtitles | بالنظر لتركيبة اللوحة عدم وجود فرق بين جزئي اللوحة وهذا يجعلنا نفهم أن جوجان لا يهتم بأي حدود |
Mas deixei que ficasse meio período porque tu quiseste. | Open Subtitles | ولكني تركتك تجعله بدوام جزئي لانك اردت ذلك |
Certo, já tenho a parte do clone do feitiço de destruição feita. | Open Subtitles | حسناً لقد انتهيتُ من جزئي لكتابة تعويذة الإستنساخ |
És a parte de mim que é livre desta dor. | Open Subtitles | وهبتكِ الحياة لتحيي حُلمي، فأنتِ جزئي المُتحرر من الألم. |
A Bethany Williams acabou de arranjar aqui um emprego em part time . | Open Subtitles | بيثني ويليامز حصلت على وظيفه بدوام جزئي هناك. |
Também tenho aqui o sítio do emprego do Trevor. | Open Subtitles | انه ساعٍ بعمل جزئي انا أرسل المعلومات الآن |
Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. | TED | ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى. |
Vejam. Um coração a bater parcialmente paralisado e perfeitamente exposto. | Open Subtitles | أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب |