"جمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • camelo
        
    • frases
        
    • camelos
        
    • frase
        
    • dromedário
        
    Passei 59 dias a andar de camelo do Chade a Tombuctu. TED قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو.
    Assim, viajei de camelo pela terra dos bárbaros, acompanhado por Melchisidek, um velho amigo do meu pai, pelas terras dos Oguz, Hazares e Bulgares, penetrando nas terras de bandidos assassinos chamados Tártaros, que atacavam caravanas e chacinavam toda a gente. Open Subtitles رحلت على ظهر جمل ولعده شهور في أراضي البرابره يصحبني صديق قديم لأبّي عِبرَ أراضي أوجس و خزر وبولغار
    Mataram-no! Aceite, camelo fétido. Agora sou seu amo. Open Subtitles هو ميت فقط أعترف بذلك، أنت جمل كريه الرائحة أنا سيدك الآن، أنت تعود لي
    Funciona assim: quando se trata de um principiante, damos-lhe frases muito simples. TED اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Oiçam: se um "pele-e-osso" matar outro "pele-e-osso", o clã do primeiro fica a dever 100 camelos ao do segundo. Open Subtitles إستمع إلى هذا إذا اذا قتل رجل صومالي آخر فان عشيرته تدفع الى عشيرة الرجل الميت مائة جمل
    Sim, é um mundo difícil para as mulheres, mas a maioria das que eu conheço, consegue dizer uma frase seguida. Open Subtitles إنه عالم قاسي على النساء لكن من أعرفهن يستطعن صياغة جمل مفهومه
    Eu andei como um camelo para localizar vocês. Assim vamos direto ao assunto. Open Subtitles أتبع جمل يتعقّب كلّ الدامي الصباح، لذا دعنا نجعل عمل قصير هذا.
    Aquela cantora que você conheceu no camelo? Por que a Libby daria isso prá você? Open Subtitles تلك المغنية التي التقيت بها على جمل لماذا أعطتك ليبي هذه الصورة ؟
    Arranjei um professor de dança. Não é fácil encontrar um camelo. Open Subtitles لقد حصلت على مدرس الرقص إنه ليس من السهل الحصول على جمل
    Aposto que conseguirias viver no deserto do Saara... para tal, bastava montares uma tenda... e arranjavas alguém que te vendesse um camelo. Open Subtitles اني اراهن بأنك يمكنك أن تعيش في الصحارى اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل
    Agora isto é um verdadeiro camelo, tu és feio! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    Bem, como é que eu podia sustentar um camelo com um salário de vendedor. Open Subtitles وكيف يمكنني توفير ثمن جمل من راتب بائع سيارات ؟
    É um lama, e não um camelo, idiota. Open Subtitles انه لاما ليس جمل ايها الغبي لا استطيع تصديق ذالك
    Na garagem está um camelo de exposição luxuoso. Open Subtitles أعمل صنيعاً لأبيك في المرآب, يوجد جمل للعرض باهض الثمن
    É que o do Autotanque é um camelo. Tudo bem. Open Subtitles سيدي , المحرك به شعار جمل و أنا أتفهم ذلك
    Não há descanso para os maus. Cruza esse soco! E este sou eu, num camelo, a caminho de Petra. Open Subtitles لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء
    É mais difícil um rico entrar no reino de Deus... que um camelo passar pelo buraco da agulha. Open Subtitles هذا أصعب بكثير على شخص غني للدخول إلى ملكوت الله... من دخول جمل في ثقب إبرة
    Claro que há imensas frases simples na web. TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Temos que fazer generalizações para podermos produzir e compreender novas frases. TED يتعين عليك إستخلاص مبادئ عامة لتتمكن من إنشاء وفهم جمل جديدة.
    Seus toalhas-na-cabeça, jockeys de camelos bem podem beijar o meu real cú irlandês. Open Subtitles انت راعي جمل ذا رأس من المنشفة
    Hisham irá encontrarar os camelos mais rápidos que há em Gaza. Open Subtitles هيشيم سوف تجد أسرع جمل فى غزه
    Isto é com certeza um camelo dromedário. Open Subtitles انه بالتاكيد جمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus