Percebo o que sentes, mas foi tão querido ao telefone. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف كنت تشعر، لكنه كان حلو جدا على الهاتف. |
Não sei, mas de repente sinto-me todo querido e quente e fofinho. | Open Subtitles | لا اعرف لكني أشعر أن كل شيء حلو ودافئ وطري |
Se olhassem para moléculas de glicose até ficarem cegos, não iriam ver a razão pela qual são doces. | TED | إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو |
São doces, mas na verdade são apenas uvas humilhadas. | Open Subtitles | إن مذاقها حلو لكنها حقيقة ليست سوى عنب مهان |
Acho isso amoroso. | Open Subtitles | والآن هذا دوره اعتقد ان هذا حلو |
Falam-me com doçura e cedo logo. | Open Subtitles | ها أنت ذا خاطبيني بكلام حلو وسأكون سهل المنال |
- Tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? | Open Subtitles | حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟ |
Fixe! E também podia ser o teu guarda-costas. | Open Subtitles | حلو بالاضافه أستطيع ان اكون حارسك الخاص |
A proteger a tua namorada, isso é muito querido, mas não vai ajudar. | Open Subtitles | أنت تحمي صديقتك ، و هذا حلو لن يجدي نفعاً ، و لكن |
Isto é tão querido. Joey, o nosso pezinhos de bailarino. | Open Subtitles | هذا حلو جدا جوي حبيبتني الصغيرة |
Ele parece tão querido quando não está a gritar. | Open Subtitles | يبدو حلو جدا عندما هو لا يصرخ. |
Bem, ele pode ser envergonhado, mas é muito querido. | Open Subtitles | -حسنا ، يمكن أن يكون خجول ، لكنه حلو جدا |
Claro, Michael, sabemos que não está num sítio de comida salgada mas e se estiver num sítio de doces? | Open Subtitles | أنت تعلم يا مايكل أنه يحتاج إلى وسط ملحي .. ماذا إذا خبأه في مكان حلو .. ها ؟ |
Até as entradas são boas aqui... doces, tão doces. | Open Subtitles | حتى طعم المياه لديكم جيد جداً حلو , حلو جداً |
É uma flor, tipo, comum que produz umas... bagas vermelhas que acho que são doces, e às vezes os miúdos comem-nas e acabam por se envenenarem. | Open Subtitles | نعم، إنها شائعة. لديها توت الأحمر عليها والتي مذاقها حلو أعتقد، |
Foi muito amoroso da tua parte. | Open Subtitles | ذلك كان حلو جدا منك. |
A ti fica-te bem, doçura. | Open Subtitles | تبدو عليك جميلة يا حلو |
Sandes, bebidas e qualquer coisa doce, se puder ser. | Open Subtitles | السندويشات والمشروبات و شيء حلو إذا كان بارد |
Que Fixe, fizeste tartarugas para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | حلو, لقد صنعتَ إفطار السلاحف |
Mas ele podia ser muito meigo para ela, sabes? | Open Subtitles | لكنه يمكن أن يكون حلو جداً إليها. |
Deves precisar de algo doce, sabes... açúcar no sangue... | Open Subtitles | قطعة بسكويت؟ قد تحتاجين .. لشيئ حلو المذاق مثل سكر الدم |
Quero agradecer-te por teres sido tão simpático e gentil e contares tudo sobre nós quando estávamos no Missouri. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم لكونك حلو جدا وجميل جدا، وعن اخبار الناس بكل شئ حولنا فى العودة لميسيورى |
Um dos últimos da sua espécie. Não é bonito? | Open Subtitles | ترا هالشي نادر مرره نوعه ، حلو هو ولا لا ؟ |
Certo, "docinho, Holla é seu garoto. " | Open Subtitles | حسناً. "مرحباً أيتها المثيرة", "حليب حلو". |