"حلو" - Traduction Arabe en Portugais

    • querido
        
    • doces
        
    • amoroso
        
    • doçura
        
    • doce
        
    • Fixe
        
    • meigo
        
    • açúcar
        
    • gentil
        
    • bonito
        
    • docinho
        
    Percebo o que sentes, mas foi tão querido ao telefone. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر، لكنه كان حلو جدا على الهاتف.
    Não sei, mas de repente sinto-me todo querido e quente e fofinho. Open Subtitles لا اعرف لكني أشعر أن كل شيء حلو ودافئ وطري
    Se olhassem para moléculas de glicose até ficarem cegos, não iriam ver a razão pela qual são doces. TED إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو
    São doces, mas na verdade são apenas uvas humilhadas. Open Subtitles إن مذاقها حلو لكنها حقيقة ليست سوى عنب مهان
    Acho isso amoroso. Open Subtitles والآن هذا دوره اعتقد ان هذا حلو
    Falam-me com doçura e cedo logo. Open Subtitles ها أنت ذا خاطبيني بكلام حلو وسأكون سهل المنال
    - Tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? Open Subtitles حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟
    Fixe! E também podia ser o teu guarda-costas. Open Subtitles حلو بالاضافه أستطيع ان اكون حارسك الخاص
    A proteger a tua namorada, isso é muito querido, mas não vai ajudar. Open Subtitles أنت تحمي صديقتك ، و هذا حلو لن يجدي نفعاً ، و لكن
    Isto é tão querido. Joey, o nosso pezinhos de bailarino. Open Subtitles هذا حلو جدا جوي حبيبتني الصغيرة
    Ele parece tão querido quando não está a gritar. Open Subtitles يبدو حلو جدا عندما هو لا يصرخ.
    Bem, ele pode ser envergonhado, mas é muito querido. Open Subtitles -حسنا ، يمكن أن يكون خجول ، لكنه حلو جدا
    Claro, Michael, sabemos que não está num sítio de comida salgada mas e se estiver num sítio de doces? Open Subtitles أنت تعلم يا مايكل أنه يحتاج إلى وسط ملحي .. ماذا إذا خبأه في مكان حلو .. ها ؟
    Até as entradas são boas aqui... doces, tão doces. Open Subtitles حتى طعم المياه لديكم جيد جداً حلو , حلو جداً
    É uma flor, tipo, comum que produz umas... bagas vermelhas que acho que são doces, e às vezes os miúdos comem-nas e acabam por se envenenarem. Open Subtitles نعم، إنها شائعة. لديها توت الأحمر عليها والتي مذاقها حلو أعتقد،
    Foi muito amoroso da tua parte. Open Subtitles ذلك كان حلو جدا منك.
    A ti fica-te bem, doçura. Open Subtitles تبدو عليك جميلة يا حلو
    Sandes, bebidas e qualquer coisa doce, se puder ser. Open Subtitles السندويشات والمشروبات و شيء حلو إذا كان بارد
    Que Fixe, fizeste tartarugas para o pequeno-almoço. Open Subtitles حلو, لقد صنعتَ إفطار السلاحف
    Mas ele podia ser muito meigo para ela, sabes? Open Subtitles لكنه يمكن أن يكون حلو جداً إليها.
    Deves precisar de algo doce, sabes... açúcar no sangue... Open Subtitles قطعة بسكويت؟ قد تحتاجين .. لشيئ حلو المذاق مثل سكر الدم
    Quero agradecer-te por teres sido tão simpático e gentil e contares tudo sobre nós quando estávamos no Missouri. Open Subtitles أريد أن أشكركم لكونك حلو جدا وجميل جدا، وعن اخبار الناس بكل شئ حولنا فى العودة لميسيورى
    Um dos últimos da sua espécie. Não é bonito? Open Subtitles ترا هالشي نادر مرره نوعه ، حلو هو ولا لا ؟
    Certo, "docinho, Holla é seu garoto. " Open Subtitles حسناً. "مرحباً أيتها المثيرة", "حليب حلو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus