Tira aquela faca do cofre de provas e coloca-a numa bolsa. | Open Subtitles | ستأخذ تلك السكين من خزانة الأدلة وتضعها في حقيبة مقفلة |
Guardo todas as minhas armas num cofre. Deixa-me vê-la. | Open Subtitles | كلا، إنني أضع أسلحتي في خزانة دعيني أراه |
A roupa da minha mãe ainda está pendurada no guarda-roupa. | Open Subtitles | و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب |
Queria viver e passar para esse mundo de ficção. — abro sempre as portas dos armários das pessoas. (Risos) Entrei no armário do namorado da minha mãe, e não havia lá dentro nenhuma terra mágica. | TED | تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية. |
Basta-me um armário de vassouras, uma sala das traseiras ou uma saída de incêndio para os jeans usados de Danny desaparecerem. | TED | وكل ما يتطلب الأمر هو خزانة مكانس أو غرفة خلفية أو مخرج الطوارئ، واختفت البناطيل الذي اعطاني اياها داني. |
"Porque é que levava esta roupa estragada a um jantar de gala, quando tem um roupeiro cheio de roupa bonita?" | Open Subtitles | لماذا مرأة في عشاء مشهود ضخم تفعل هذا وهي تعلم أن كمها ممزق ؟ لديها خزانة مليئة بالثياب |
O livro que você falou está na minha cómoda. | Open Subtitles | الكتاب الذى أخبرتكِ عليه إنه فى خزانة ملابسى |
A única coisa que restou foi o cofre Godrej. | Open Subtitles | الشيء الوحــيد الذي تيـقى هو خزانة غودراج هـذه |
Mas ele tem um cofre no escritório que não consigo abrir. | Open Subtitles | لكن كان هناك خزانة بمكتبه، لـم أتمكن من الوصول إليها. |
Pode ser um armário, mas penso que é um cofre. | Open Subtitles | داخل الجدار؟ نعم , يمكن أن تكون خزانة ملفات |
Sem stress, não te preocupas com homens, não tens guarda-roupa... | Open Subtitles | تشعرين بحرّية، ولا قلق تجاه الشبّان ولا خزانة للملابس |
Ela acha que encontrou uma terra mágica no guarda-roupa do 2º andar. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها وجدت أرض الأحلام فى خزانة الملابس بالطابق العلوى |
Arrastei-o até lá, e transformei o armário do nosso quarto de hóspedes numa nave espacial. | TED | دفعته إلى المنزل، وفي خزانة غرفة ضيوف والديّ، حولته إلى مركبة فضاء. |
Eu não tenho vitaminas no meu armário de medicamentos | Open Subtitles | ليس لدي أيّ فيتامينات في خزانة الأدويه خاصتي |
Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro. | Open Subtitles | لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس |
Pergunta: em que circunstância montarias a cómoda de uma mulher? | Open Subtitles | تحت أي ظروف يمكنك أن تبني خزانة لـ سيدة؟ |
Acha uma brincadeira enfiar pessoas nos armários? | Open Subtitles | أي نوع من السلوك هذا بحجز الناس في خزانة الملابس؟ |
Mas é uma estante muito vendida. Como replicamos isto para as crianças? | TED | لكنها خزانة كتب كبيرة. كيف يمكننا تكرار هذا للأطفال؟ |
A mestre de armas já revistou aquele depósito de cima a baixo e não encontrou nada. | Open Subtitles | انظري , قائدة القوات فحصت كل بوصة في خزانة الاسلحة ليس لديها اي فكرة |
Daquele armário das vassouras para onde me enviou nem se percebe. | Open Subtitles | إنّك لم تعرف ذلك بسبب خزانة المكنسة التي وضعتني بها. |
Vou pôr-te no armário dos maldosos porque não sabes comportar-te. | Open Subtitles | وأضعك في خزانة الأشقياء لن يمكنك التعامل مع نفسك |
Não podemos ler a memória como se abríssemos uma gaveta. | Open Subtitles | لا يمكننا قراءة الذاكرة مثل إخراج ملف من خزانة |
Acho que voltava àquela noite junto à porta da despensa. | Open Subtitles | أعتقد أن أعود إلى تلك الليلة خارج خزانة مكنسة. |
Tenho de tirar uma coisa do cacifo do meu namorado. - Do seu namorado? | Open Subtitles | اريد خدمة احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي |
Há brandy no armário médico do Reynolds. Vai buscá-lo. | Open Subtitles | يوجد براندى فى خزانة رينولد الطبيه إستعير بعضها |