"ذراعا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um braço
        
    Tem que o selecionar pelo toque usando um braço virtual, um braço que não existe. TED وعليه أن يقوم بهذا الاختيار عن طريق اللّمس غير المباشر، مستعملا ذراعا افتراضيّة، ذراعا غير موجودة في الواقع.
    Mas já sei, vamos voltar para a água. Você pega um braço, você, uma perna, Open Subtitles لكن ان اعرف لنعود جميعا الى الماء انتِ سوف تنتزعين ذراعا انت سوف تنتزع ساقا
    Quando comecei a escola, eu corria depressa, mas a equipa técnica disse-me que não tinha um braço forte para jogar. Open Subtitles عندما انهيت الثانوية كنت في الحقيقة عداء سريعا لكن المدرب ستيف اخبرني انه ليس علي ان املك ذراعا قويا كي اكون لاعبا
    Talvez sejas contra atirar por teres um braço frouxo. Open Subtitles أنت ضد الألعاب ربما لأن لديك ذراعا دمية خرقاء
    O paciente teve um braço real, que lhe doía, preso ao peito com uma ligadura, durante meses, e depois, numa tentativa falhada de o livrar da dor, o cirurgião amputa-lhe o braço. Depois cresce-lhe um braço fantasma com as mesmas dores. TED فكان للمريض ذراعا بالفعل، التي تؤلمه، في حمالة كتف لعدة أشهر, أو عام، وبعدها وفي محاولة ضالة للتخلص من الألم في الذراع، يبتر الجراح الذراع، وبعدها تتكتسب الذراع الوهمية بنفس الألم، صحيح؟
    Eu ainda tenho um braço bom para te abraçar. Open Subtitles مازلت املك ذراعا واحدا لاحتضانك ...ملعون
    se cortar uma língua ou marcar um braço, ou até se arrancar um cabelo a um inocente para me apanhar, em nome do Rei Ricardo, eu mato-o. Open Subtitles , إذا قطعت لسان أو ذراعا , أو لمست شعر أى شخص لتصل لى . بأسم الملك (ريتشارد) , الذى ساعدنى , أنا سأقتلك
    Se partires um braço ou uma perna... o osso repara-se por calcificação. Open Subtitles لو كسرت ذراعا أو قدما... تلتئم العظمة مرة أخرى عن طريق التكلّس
    Só tenho um braço. Open Subtitles هاي، أنا أملك ذراعا واحدة فقط.
    Então, começaram a dar-me estatísticas de quantos rapazes perderam um braço. TED لذا بدءوا بتزويدي بإحصاءات عن أعداد الجنود (الأطفال) الذين فقدوا ذراعا.
    Queres ver um braço comprido? Open Subtitles هل تريد أن ترى ذراعا طويلا؟
    Eu combati por ti, preto Perdi um braço por ti! Open Subtitles وفقدت ذراعا من أجلك
    Acabei de perder um braço por tua causa. Open Subtitles لقد خسرتُ ذراعا بسببك
    um braço? Open Subtitles ذراعا ؟
    Encontrei um braço. Open Subtitles وجدت ذراعا هنا
    Aconteceu que, com as câmaras do 60 Minutes a gravarem no fundo depois de ele ter tornado clara a sua posição sobre isso, tinha a prótese e ... Tinha aquele braço há menos de duas horas, mas conseguiu servir-se de uma bebida e ficou muito emocionado com isso. Nas palavras dele, e cito: "É a primeira vez que senti ter um braço em 39 anos". TED ومع وجود كاميرات برنامج 60 دقيقة وبعد أن وضح وجهة نظره تجاه استخدام الأطراف الاصطناعية بوضوح كان لديه كلاب (يستخدم قديماً عوضا عن الذراع المفقودة) وكان لديه ... ارتدى الذراع الاصطناعية لمدة تقل عن الساعتين وأصبح قادراً على أن يعد لنفسه كأس من الشراب، غمرته عاطفة جياشة تجاه حقيقة أنه وقال، وأنا أقتبس من كلامه هنا هذه المرة الأولى التي شعر فيه بأنه يمتلك ذراعا منذ 39 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus