"سأبحث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou ver
        
    • Vou procurar
        
    • encontrar
        
    • Eu vou
        
    • procuro
        
    • - Vou
        
    • à procura
        
    • Vou verificar
        
    • Vou pesquisar
        
    • Vou atrás
        
    • vou investigar
        
    • Vou olhar
        
    • Vou procurá-lo
        
    Muito bem, Vou ver se há antivirais para esses oito. Open Subtitles حسناً سأبحث عن أية مضادات لهؤلاء الفيروسات الثمانية
    Vou ver os armários. Vê a despensa. Open Subtitles انا سأبحث في الخزانات وانت افحصوا مخزن المؤن
    Sim, Vou procurar na minha útil agenda de rapazes. Open Subtitles أجل، سأبحث عنهم في قائمة الرجال الذين أعرفهم
    Acho que ela tinha um diário. Vou procurar por ele. Open Subtitles أظنها كانت تكتب مذكرات أو ما شابه سأبحث عنها
    Procurar-te-ei em mil mundos... e em dez mil vidas, até te encontrar. Open Subtitles سأبحث عنك في ألاف العوالم، و10 ألاف حياة أخرى حتى أجدك.
    Vão buscar o telefone, Eu vou buscar o Blake, certo? Open Subtitles إذهبوا واحضروا الهاتف أنا سأبحث عن بليك , حسنا؟
    Então, a primeira coisa que procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. TED إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا.
    - Vou lá chamá-lo, Senhor. - Bem, é muita bondade sua. Open Subtitles ـ سأبحث لك عنه؛ سيادتكم ـ حسنا؛ هذا جيد منك
    Eu Vou ver se as vítimas do atirador têm família com quem eu posso falar. Open Subtitles سأبحث ان كان هناك عائلات للضحايا للحديث معهم
    Vou ver se encontraram mais alguma coisa na água. Open Subtitles سأبحث لأرى ان وجدوا شيئا اخر في الماء حسنا
    Ela é óptima, pá. Vou ver se descubro mais. Ligo-te amanhã. Open Subtitles إنها رائعة يا رجل ، سأبحث عن المزيد وأتصل بك غدا
    Vou procurar por alguém recentemente solto ou largado após 40 anos. Open Subtitles سأبحث عن اى شخص اطلق سراحه مؤخرا بعد 40 عاما
    Vou procurar um potente satélite de comunicações. Preciso do teu login. Open Subtitles سأبحث عن قمر اتّصالات قويّ الآن و أريد معرّفات دخولك
    - Vou procurar impressões digitais. - Parece que podem voltar. Open Subtitles سأبحث عن بصمات أصابع يبدو كما لو أنهم سيعودون
    Só tenho de encontrar o meu livro de inglês. Open Subtitles نعم , تقريباً فقط سأبحث عن كتابي للأتجليزي
    Eu vou procurá-lo. Open Subtitles سأبحث عنه . لا أعرف ما الذى يجعل أمى تتعصب
    vocês dois procurem lá em cima. Eu procuro cá em baixo. Open Subtitles أنتم ابحثوا هنا والطابق علوي سأبحث في الطابق السفلي
    - Às 14 horas. Isso vai tomar-me a tarde toda. Ia à procura de ténis. Open Subtitles تلك فترة الظهيرة بأكملها، كنت سأبحث عن حذاء رياضي
    Vou verificar a sua cara no sistema de reconhecimento facial. Open Subtitles سأبحث عن وجههِ في قاعدة البيانات بإستخدام المسح الإفتراضي
    Vou pesquisar sobre ele e ver o que encontro. Open Subtitles سأبحث أكثر بشأنه وأرى ماذا بأمكاني العثور عليه
    Sabe que, se acontecer alguma coisa com ela, Vou atrás de si à procura de respostas. Open Subtitles كما تعلم, لو أي شيءِ حدث لها سأبحث عنك للإجابات
    E depois vou investigar o caso da filha desaparecida. Open Subtitles و من ثم سأبحث في موضوع إختفاء الإبنة
    Vou olhar na minha agenda telefônica e ver quem ainda está solteira e que não seja muito amarga. Open Subtitles سأبحث فى مذكرة تليفوناتى و أرى من هى التى لم تتزوج بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus