O Marcus Freeman prometeu-me que o Jasper vai cair. | Open Subtitles | ماركوس فريمان وعدني بأن جاسبر سيأخذ سقوط سريع |
Vimos ditadores a cair, vimos outros a aguentar-se. | TED | شهدنا سقوط عددٍ من الديكتاتوريين، بينما حاول الغير أن يتشبث بمكانه. |
Quer que eu acredite que o homem caiu como disse? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصدق روايتك عن كيفية سقوط الرجل؟ |
A vitória e a queda do nosso império estão em jogo. | Open Subtitles | ان نهوض او سقوط امبراطورياتنا متوقف علي نجاح هذه العملية |
Ganhou biliões em petróleo depois da queda da União Soviética. | Open Subtitles | لقد كسب المليارات من النفط بعد سقوط الاتحاد السوفياتي |
Sei que perdeu a visão na chuva de meteoros. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها فقدت بصرها مع سقوط النيازك |
Este é um sujeito em Teerão, no Dia de Recordação do soldado israelita caído, [Yom Hazikaron] a pôr uma imagem de um soldado israelita na sua página. | TED | هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته. |
O bairro comercial central de Cabul, no Afeganistão no fim da guerra civil, pouco depois de a cidade cair para os talibãs. | TED | المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان. |
Isso será o corpo a cair. Pode tirar o tempo a partir daí. | Open Subtitles | هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن. |
Estivestes em uma colina alta e ventosa... ouvindo cair as bolas? | Open Subtitles | هل وقفت على تلة عالية مليئة بالريح و سمعت صوت سقوط الجوز ودحرجته؟ |
O Data está farto de cair e farto de esqueletos! | Open Subtitles | ديتا لقد مل من سقوط وديتا مل من الهياكل العظمية |
Com o Robocop fora de cena, o caos vai aumentar assim como as hipóteses de a cidade cair nas nossas mãos. | Open Subtitles | مع تعطل الشرطي الآلي عن العمل فإن الفوضى هناك ستزداد و كذلك إحتمالات سقوط المدينة في أيدينا |
O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. | Open Subtitles | الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل. |
Lembras-te quando caiu do céu aquela coisa gelada, azul? | Open Subtitles | تتذكر سقوط هذا الشىء الثلجى الازرق من السماء؟ |
Foi há três ou quatro horas que o avião caiu? | Open Subtitles | ما لهم اربع , ثلاث ساعات منذ سقوط الطائرة |
Quais os três ossos humanos que suportam uma queda do 12º piso? | Open Subtitles | بسرعة سمي 3 عظام بشرية يمكنها الصمود من سقوط 12 طابق |
A queda da Baler sinalizou o fim de um dos maiores impérios que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | كان سقوط بالير آخر جزء في سلطة اسبانيا الأمبراطورية العظمى التي عرفت كأعظم الأمبراطوريات آنذاك |
E sei isso porque, quando olhamos para a chuva, estes insetos em especial, estas Planadoras Errantes procriam em charcos temporários de água das chuvas. | TED | وأعلم ذلك لأنه حين تنظر إلى سقوط الأمطار، هذه الحشرات بالذات، متصفحي الكرة الأرضية تتكاثر في برك مؤقتة ناتجة عن سقوط الأمطار. |
Southern Crescent reportou um avião caído na área deles. | Open Subtitles | الهلال الجنوبى أرسل تقريرا عن سقوط طائرة فى منطقتهم |
Mesmo antes dos dentes te caírem, antes de ficares careca, antes de destruíres o teu fígado, | Open Subtitles | حتى قبل سقوط أسنانك وقبل أن تصبح أصلعًا وقبل أن تدمّر كبدك |
Achas que um exército, de gajos com fatos de plástico, vem sempre... que cai um meteoro? | Open Subtitles | هـل تـظّن أن جيشاً من الرجال في بدلات بلاستيكية يظهرون كل مرة عند سقوط نيزك من السمـاء ؟ |
Fornecemos apoio logístico e enviámos conselheiros militares, para evitar que o Laos caia sob domínio comunista. | Open Subtitles | نحن كنا نقدم الدعم اللوجيستي والتدريب لتجنب سقوط لاوس تحت السيطرة الشيوعية |
Eles afastaram-se da batalha e de onde os espelhos caíram. | Open Subtitles | انهم يتحركون بعيدا عن المعركة وعن مكان سقوط المرايا |
Depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. | TED | بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة. |