| Continuas a chamar isto de mentira e mais alguém se vai matar. | Open Subtitles | اذا اسمريت ان تدعو هذا هراء سوف يقتل شخص آخر نفسه |
| Portanto, um agente Russo vai matar o Presidente Russo, é isso? | Open Subtitles | إذاً, عميل روسي سوف يقتل الرّئيس الرّوسي، أليس كذلك ؟ |
| Ele veio me prevenir de que Damien Thorn é o anticristo, e vai matar o meu bebê, assim como matou os outros que nasceram no mesmo dia. | Open Subtitles | جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم |
| A espada matará o seu portador. É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | سوف يقتل السيف حامله إنها مسألة وقت فحسب. |
| Se este tipo descobre que estão envolvidos, ele mata a minha filha. | Open Subtitles | سلكيا. إسمع. لو علم هذا الشخص أنكم أصبحتم طرفا في هذا, سوف يقتل إبنتي ,هل فهمت هذا؟ |
| Ele irá matar milhares de vós, para a ter de forma barata. | Open Subtitles | سوف يقتل شعبكم بالآلاف ليحصل عليه بثمن بخس |
| Meninas! Isto vai arrasar o meu pai! | Open Subtitles | شباب, هذا سوف يقتل ابي |
| Garanto-te que vai matar outra vez. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى |
| Ele vai matar na primeira oportunidade, mas não vai matar o casal de velhotes. | Open Subtitles | إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين |
| Sei que ele mandou matar o seu marido e a senhora sabe que ele vai matar o meu filho. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّه من قتل زوجكِ وكلانا يعرف أنّه سوف يقتل إبني |
| Algo que vai matar muitas, muitas pessoas. | Open Subtitles | شئ ما سوف يقتل الكثيرين، الكثير من الناس |
| Ele vai matar o cão e se calhar também o vizinho. | Open Subtitles | وأنّ الكلب سوف يقتل الجار أيضاً حسناً ، اسمع هل... |
| Ele vai matar os outros dois, e virá aqui no fim. | Open Subtitles | سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها سيأتي إلى هنا. |
| Se algo acontecer a esse carro, isso vai matar o teu pai. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لتلك السيّارة سوف يقتل لوالدك |
| Aqui e depressa, se progredir um vai matar o outro. | Open Subtitles | لأنه لو استمرت التعويذة مُفعّلة أكثر من ذلك، أحدهما سوف يقتل الآخر. |
| Ele vai matar cada um de nós sem hesitação ou remorso, e o B613 vai prosperar, mais forte do que nunca. | Open Subtitles | سوف يقتل كل واحد فينا بلا تردد او تأنيب ضمير وبي 613 ستنمو أقوى من قبل |
| Isso vai matar qualquer paciente dependente de um ventilador para respirar por ele. | Open Subtitles | سوف يقتل أي مريض يعتمدون للتنفس على جهاز التنفس الصناعي |
| O Reverendo vai matar toda a gente. Incluindo tu. Anda lá. | Open Subtitles | القس سوف يقتل الجميع بما فيهم أنت دعنا نذهب |
| - Você está bem? - Melhor impossível. Ele vai matar de novo, Hércules. | Open Subtitles | - لست بافضل احوالى - "سوف يقتل ثانيه , "هرقليز اعتمد على دعنى امنحك القوه لايقافه |
| Se eles virem um grupo de Mosqueteiros, ele matará o Rei. | Open Subtitles | إذا رأوا قوات من الفرسان، انه سوف يقتل الملك. |
| Se não estou lá dentro de 15 minutos, ele mata o Benji. | Open Subtitles | إذا لم أصل إلى هناك خلال 15 دقيقية، سوف يقتل (بينجي). |
| Acredita, baixem a vossa guarda novamente assim e ele irá matar todas. | Open Subtitles | باستمرار مثل هذا مرة أخرى و وقال انه سوف يقتل كل واحد منكم، |
| George, isto vai arrasar o Tony. | Open Subtitles | (جورج), هذا سوف يقتل (توني) |