"شخص في" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém em
        
    • pessoas no
        
    • alguém da
        
    • pessoas em
        
    • gente no
        
    • a gente em
        
    • pessoa no
        
    • pessoas por
        
    • alguém do
        
    • ninguém no
        
    • um na
        
    • um no
        
    • pessoas na
        
    • pessoa em
        
    • pessoa do
        
    alguém em Raleigh que tenha um simulador de células? Open Subtitles هل يوجد أي شخص في رَيلاي لديهُ محاكي الخلايا؟
    uma dos cinco milhões de pessoas no Quénia que enfrentam um processo discriminatório quando tentam obter um documento de identificação. TED واحدة من 5 ملايين شخص في كينيا يتعرضون لعملية تدقيق عنصرية عند محاولة حصولهم على بطاقة هوية وطنية.
    Não é o tipo de coelhinha que estou a ver o Kid Rock a interessar-se, ou alguém da sua banda. Open Subtitles ليس هذا النوع من زميل في اللعب كنت أرى طفلا الصخور يجري داخل أو أي شخص في فرقته.
    Chegar a todas as pessoas em Paris. E mais além. Open Subtitles وصولا إلى كل شخص في أنحاء باريس،إلى الجانب الآخر
    Toda a gente no mundo respeita Nelson Mandela, todos veneram Nelson Mandela. TED ان كل شخص في هذا العالم يحترم نلسون مانديلا كل شخص يقدر مجهود هذا الشخص
    Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. Open Subtitles قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي
    A Louise falou-me nisso e ela é sempre a última pessoa no Texas a saber seja o que for. Open Subtitles لأن لويس أخبرني عن هذه الحفلة و هي كليا أخر شخص في ولاية تكساس لتعرف أي شيء
    Esta, sem dúvida, é a razão porque um milhão de pessoas por semana se agrupa nas cidades. TED وبلا شك هذه هو االسبب الذي يوضح لماذا يتجمع مليون شخص في المدن
    Então, tens que falar com alguém do nosso departamento jurídico. Open Subtitles اذاً لابد من التحدث إلى شخص في الدائرة الحكومية.
    Agora mesmo, não há ninguém no mundo inteiro que sabe onde estamos. Open Subtitles حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ
    Você não estará perdendo nada. Pode perguntar a qualquer um na cidade. Open Subtitles أنك لن تفقدي أيّ شيء تستطيعين التاكد من أي شخص في البلدة
    Quem diria que alguém como o Moon... teria melhor droga do que alguém em L.A.? Open Subtitles من يمكن ان يضرب مون بهذه الطريقه سيكون عنده مخدر افضل من اي شخص في لوس انجلس
    Eu nunca tentei saber nada de alguém em coma. Open Subtitles لم أحاول من قبل الحصول على شيء من شخص في غيبوبة
    Em breve haverá meio milhão de pessoas no 'ghetto'. Open Subtitles قريبا سيتواجد نصف مليون شخص في حي اليهود
    Foi visto no Teerão por entre um e dois milhões de pessoas no espaço de alguns meses. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    alguém da Nakamoto deve ter sugerido que usassem a suite dos executivos no quadragésimo sexto andar. Open Subtitles شخص في ناكوموتو لا بد أنه أنه اقترح بأن يستخدما غرفة نوم أيدي قبل أن يمحوه
    Há somente 20 pessoas em cada página, porque temos o nome, a morada e o número de telefone de cada pessoa. TED في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص.
    Olha, todo a gente no edifício Está sob o efeito desta coisa, certo? Open Subtitles انظر , كل شخص في البنايه تحت تأثير هذا الشيء
    E as nossas leis aplicam-se a toda a gente em Hong-Kong, incluindo-te a ti. Open Subtitles قوانيننا تطبق على كلّ شخص في هونج كونج،بضمنهم أنت. مع ذلك هل تطيع القانون؟
    Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
    Não vamos resolver a equação do milhão de pessoas por semana a não ser que usemos a capacidade de construção das próprias pessoas. TED فإننا لن نحُلَّ معادلة المليون شخص في الأسبوع، إن لم نستخدم قُدرة الناس الخاصة على البناء.
    A Quinn foi morta por alguém do seu mundo cibernético Open Subtitles هل كوين قتلت من قبل شخص في عالمها السيبراني
    E então ajudamo-los a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo consegue ter êxito sozinho. TED ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده.
    Mas qualquer um na polícia podia procurar Open Subtitles لكن أي شخص في القانونِ التنفيذ يُمْكِنُ أَنْ يُشاهدَ ذلك فوق
    Qualquer um no seu lugar tinha feito exactamente o mesmo. Open Subtitles أي شخص في مكانك كان سيفعل نفس الشيء بالضبط
    - Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. Open Subtitles عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات
    Só compram quando precisam. Uma pessoa em Alex não compra um maço de cigarros. Compra um cigarro por dia, mesmo saindo mais caro. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    Devias-te ter passado e dito que sou a pior pessoa do mundo. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus