"ضربت" - Traduction Arabe en Portugais

    • atingiu
        
    • bateu
        
    • bati
        
    • bateste
        
    • atingido
        
    • atingida
        
    • espancada
        
    • bater
        
    • agrediu
        
    • espancado
        
    • matou
        
    • atacou
        
    • pancada
        
    • espancou
        
    • batido no
        
    E claro, a onda que nos atingiu indicava que tinha funcionado. Open Subtitles وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح
    Antes de cair, bateu com as costas na balaustrada. Open Subtitles قبل الانهيار تماما ضربت جزءا من ظهرها بالدرابزين
    Agora você não vai reclamar que bati num policia de plantão. Open Subtitles الان لا يمكنك ان تشكو انى ضربت شرطى فى العمل.
    Por que é que bateste naquela moça, no outro dia? Open Subtitles لم ضربت تلك الفتاة على الميناء ذلك اليوم ؟
    E depois fui atingido no ouvido, que provavelmente nem consegues ver, porque está tão fundo no canal do ouvido. Open Subtitles ومن ثم ضربت على أذني التي على الأرجح لن تستطيعوا أن تروا الأثر لأنها في الأذن الداخلية
    A polícia suspeita que tenham morrido quando a quinta foi atingida. Open Subtitles ظن عمال الإنقاذ أنهم لاقوا حتفهم عندما ضربت النيازك مزرعتهم
    A Delilah Grennan foi espancada com algo pesado, talvez um martelo. Open Subtitles و من ثم ضربت دليلة غرينان بأداة ثقيلة ربما مطرقة
    Comandante, assim que o primeiro triturador bater no chão, tem de dizer-me. Open Subtitles والآن أيها القائد بمجرد أن تضرب الكساره الأولى لقد ضربت لتوها
    Quando o sinal atingiu, o sistema de navegação ficou maluco. Open Subtitles حينما ضربت الإشارة جهاز المواقع الخاص بهم جن جنونه
    Quando o sinal atingiu, o sistema de navegação ficou maluco. Open Subtitles حينما ضربت الإشارة جهاز المواقع الخاص بهم جن جنونه
    Tinha um amigo lá, na semana passada, quando o Sandy atingiu. Open Subtitles كان لي صديق هناك عندما ضربت العاصفة ساندي الاسبوع الماضي
    bateu na cara de uma garota com um bastão? Open Subtitles هل من قبل ضربت فتاه في وجهها بعصاية بيزبول؟
    bateu com força na cabeça. Devo ter ficado inconsciente. Open Subtitles لقد ضربت رأسى بشده لابد وأنى أغمى على
    Você bateu com a cabeça naquele trem... e seu cérebro voltou a funcionar? Open Subtitles ماذا, ضربت رأسك في ذلك القطار? وجعلت دماغك يبدأ بالعمل من جديد?
    Talvez a minha invencibilidade tenha passado pela fechadura quando bati na porta. Open Subtitles ربما صفة عدم القهر لدي انتقلت إلى القفل عندما ضربت الباب
    Já lhe disse, eles não têm força. bati em três e mandei-os porta fora. Open Subtitles قلت لك أن هؤلاء ليس لديهم القوة الكافية لقد ضربت ثلاثة منهم و ألقيتهم بالخارج بسهولة
    Diria que bateste com aquele cano na têmpora desta. Open Subtitles إذن فقد ضربت هذه بتلك الماسورة التي هناك؟
    Quase como se outra bala a tivesse atingido em pleno ar. Open Subtitles تقريباً كما لو رصاصة أخرى ضربت هذه الرصاصة في الجو
    E Denver deve ter sido atingida por uma bomba de hidrogénio. Open Subtitles علي حال ، مدينة الديفير قد ضربت تقريبا بقنبلة هيدروجينية
    Martha Clarendon foi espancada até à morte o homem que a espancou ainda está na casa! Open Subtitles مارثا كلاريندون ضربت حتى الموت الرجل الذي فعل ذلك ما زال بالبيت
    Uma: as propriedades macias do íman garantem que, se ela bater na cabeça do surfista não o magoa. TED الأول، الخصائص الناعمة للمغناطيس والتي تجعله التي تجعله كذلك إن حصل و ضربت الراكب في رأسه، لن تتسبب في إصابته.
    Há um ano, agrediu um oficial. Andei em Annapolis com esse homem. Open Subtitles . منذ عام مضى انت ضربت ضابط انا كنت فى انابوليس مع هذا الرجل
    Não conseguia fazer aquele trabalho pesado - porque fui espancado. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل ذلك العمل الشاقّ لأنّني ضربت.
    A minha mulher julgava-me com a Maria e matou o Miguel por acaso. Open Subtitles .. زوجتي توقعت أن تجدني مع ماريا .و ضربت ميجيل بالخطأ
    A sua mão direita, parece que atacou e fez o Spassky sangrar. Open Subtitles يده اليمنى كأنها لو ضربت وأسالت الدم من سباسكي
    Não sei. Costumo apanhar muita pancada na cabeça. Open Subtitles لا أعلم لقد ضربت فى الرأس العديد من المرات
    Espero bem que não estivesses a usar cinto de segurança porque se tivesses batido no gajo, não terias conseguido voar pelo pára-brisas para ficares fora de perigo. Open Subtitles نأمل أنك كنت لا ترتدين حزام المقعد الخاص بك و أما لانك لو ضربت الرجل كنت لطرت من النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus