"على شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguém tem
        
    • em alguém
        
    • alguém que
        
    • a alguém
        
    • um tipo
        
    • numa pessoa
        
    • num
        
    • alguém de
        
    • alguém com
        
    • com alguém
        
    • por alguém
        
    • alguém para
        
    • encontrar alguém
        
    • a quem
        
    • sobre alguém
        
    Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. Open Subtitles لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها
    Alguém tem de ajudar aquela pobre rapariga a trazer o bebé ao mundo, e só podes ser tu. Open Subtitles على شخص ما أن يساعد تلك الفتاة على ولادة الطفل بأمان و هذا الشخص هو أنت
    Atirar em alguém por causa de um empréstimo é babaquice. Open Subtitles إطلاق النار على شخص ما لأجل قرض مجنون غبي.
    É habitual para alguém que recebeu um choque eléctrico de alta voltagem. Open Subtitles هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة
    Procurarei a alguém que possa lhe cuidar um momento. Open Subtitles أريد فقط العثور على شخص يستطيع الاعتناء به
    Está-nos a dizer que pode prender um tipo por ser canalizador? Open Subtitles أتريد ان تخبرنا أنه يمكنك القبض على شخص لأنه سباك؟
    Encontrei um, mas só funciona numa pessoa de cada vez. Open Subtitles لقد صنعت واحدا و لكنها تعمل على شخص واحد فى المرة
    Enquanto o pai está dentro, Alguém tem de tomar decisões por aqui. Open Subtitles بينما أبي في السجن.. يتعيّن على شخص ما اتخاذ القرارات هنا
    Por isso agora Alguém tem de assentar os pés na terra Open Subtitles لذا يجب على شخص ما، أن يعيد الأمور إلى الأرض
    Porque Alguém tem de te proteger, ficar do teu lado. Open Subtitles لأن على شخص ما أن يرعاكِ وأن يكون بجانبكِ
    Se o pack inteiro foi adulterado, existem duas pistolas desaparecidas que podem ter sido usadas em alguém. Open Subtitles واذا كانت المجموعة كلها تم العبث بها فهناك مسدسان آخران مفقودان استخدمت على شخص آخر
    "Pregar-lhe um." Isso é quando dás um peido em alguém a dormir. Open Subtitles ذلك الشيء ، عندما تكون على شخص ما نايم ماذا ؟
    Você não pode simplesmente atirar em alguém ameaçou na rua. Open Subtitles لا تستطيع اطلاق النار على شخص يهددك في الشارع
    Então, como ganhamos a alguém que sabe sempre a nossa próxima jogada? Open Subtitles إذاً كيف تتغلبين على شخص يعرف دائماً ما هي خطوتكِ التالية؟
    Vences um tipo como o Lynch atraindo-o com três coisas. Open Subtitles اذن، نتغلب على شخص مثل لينش باجتذابه بثلاثة أشياء
    Cruela de Vil não foi baseada numa pessoa real. Open Subtitles أغنية : جريلا دى فيل لم تكن مرتكزة على شخص محدد
    Esta manhã, ele passou-se com uma pessoa num filme dos Marretas. Open Subtitles هذا الصباح صرخ على شخص ما خلال فيلم الدمى المتحركة.
    Temos de arranjar alguém de confiança para testarmos aquela gravação. Open Subtitles علينا الحصول على شخص نثق به ليفحص ذلك التسجيل
    Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. Open Subtitles سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز.
    Porque não te metes com alguém da tua laia? Open Subtitles رأي، لماذا تَعتدي على شخص ما ترتيبكَ الخاص؟
    Vê no teu coração se encontras alguma compaixão por alguém que significa muito para mim Open Subtitles ابحثي في قلبك وانظري إن كان يمكنكِ أن تشفقي على شخص يعني الكثير لي وربما يعني لكِ ولو القليل أيضاً
    Ela pensa que pode encontrar alguém para a substituir? Open Subtitles تظن أن بإمكانها العثور على شخص ليحل محلها؟
    encontrar alguém merecedor de tal promessa é a parte difícil. Open Subtitles العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء
    De acordo, a quem acredita numa segunda vida. Eu não. Open Subtitles أعرضه على شخص أخر يؤمن بالحياة الثانية ،أما انا فلا.
    Esta é "Valentina, a Mais Rápida". Era o nome da criança. É o pouco que se consegue saber sobre alguém que conhecemos por tão pouco tempo. TED كان مجرد اسم للطفل ، مع الشيء القليل الذي تعرف على شخص ما أن تلتقي لفترة وجيزة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus