Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. | Open Subtitles | لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها |
Alguém tem de ajudar aquela pobre rapariga a trazer o bebé ao mundo, e só podes ser tu. | Open Subtitles | على شخص ما أن يساعد تلك الفتاة على ولادة الطفل بأمان و هذا الشخص هو أنت |
Atirar em alguém por causa de um empréstimo é babaquice. | Open Subtitles | إطلاق النار على شخص ما لأجل قرض مجنون غبي. |
É habitual para alguém que recebeu um choque eléctrico de alta voltagem. | Open Subtitles | هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة |
Procurarei a alguém que possa lhe cuidar um momento. | Open Subtitles | أريد فقط العثور على شخص يستطيع الاعتناء به |
Está-nos a dizer que pode prender um tipo por ser canalizador? | Open Subtitles | أتريد ان تخبرنا أنه يمكنك القبض على شخص لأنه سباك؟ |
Encontrei um, mas só funciona numa pessoa de cada vez. | Open Subtitles | لقد صنعت واحدا و لكنها تعمل على شخص واحد فى المرة |
Enquanto o pai está dentro, Alguém tem de tomar decisões por aqui. | Open Subtitles | بينما أبي في السجن.. يتعيّن على شخص ما اتخاذ القرارات هنا |
Por isso agora Alguém tem de assentar os pés na terra | Open Subtitles | لذا يجب على شخص ما، أن يعيد الأمور إلى الأرض |
Porque Alguém tem de te proteger, ficar do teu lado. | Open Subtitles | لأن على شخص ما أن يرعاكِ وأن يكون بجانبكِ |
Se o pack inteiro foi adulterado, existem duas pistolas desaparecidas que podem ter sido usadas em alguém. | Open Subtitles | واذا كانت المجموعة كلها تم العبث بها فهناك مسدسان آخران مفقودان استخدمت على شخص آخر |
"Pregar-lhe um." Isso é quando dás um peido em alguém a dormir. | Open Subtitles | ذلك الشيء ، عندما تكون على شخص ما نايم ماذا ؟ |
Você não pode simplesmente atirar em alguém ameaçou na rua. | Open Subtitles | لا تستطيع اطلاق النار على شخص يهددك في الشارع |
Então, como ganhamos a alguém que sabe sempre a nossa próxima jogada? | Open Subtitles | إذاً كيف تتغلبين على شخص يعرف دائماً ما هي خطوتكِ التالية؟ |
Vences um tipo como o Lynch atraindo-o com três coisas. | Open Subtitles | اذن، نتغلب على شخص مثل لينش باجتذابه بثلاثة أشياء |
Cruela de Vil não foi baseada numa pessoa real. | Open Subtitles | أغنية : جريلا دى فيل لم تكن مرتكزة على شخص محدد |
Esta manhã, ele passou-se com uma pessoa num filme dos Marretas. | Open Subtitles | هذا الصباح صرخ على شخص ما خلال فيلم الدمى المتحركة. |
Temos de arranjar alguém de confiança para testarmos aquela gravação. | Open Subtitles | علينا الحصول على شخص نثق به ليفحص ذلك التسجيل |
Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. | Open Subtitles | سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز. |
Porque não te metes com alguém da tua laia? | Open Subtitles | رأي، لماذا تَعتدي على شخص ما ترتيبكَ الخاص؟ |
Vê no teu coração se encontras alguma compaixão por alguém que significa muito para mim | Open Subtitles | ابحثي في قلبك وانظري إن كان يمكنكِ أن تشفقي على شخص يعني الكثير لي وربما يعني لكِ ولو القليل أيضاً |
Ela pensa que pode encontrar alguém para a substituir? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانها العثور على شخص ليحل محلها؟ |
encontrar alguém merecedor de tal promessa é a parte difícil. | Open Subtitles | العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء |
De acordo, a quem acredita numa segunda vida. Eu não. | Open Subtitles | أعرضه على شخص أخر يؤمن بالحياة الثانية ،أما انا فلا. |
Esta é "Valentina, a Mais Rápida". Era o nome da criança. É o pouco que se consegue saber sobre alguém que conhecemos por tão pouco tempo. | TED | كان مجرد اسم للطفل ، مع الشيء القليل الذي تعرف على شخص ما أن تلتقي لفترة وجيزة جدا. |