Uma bala atravessou-lhe o peito. A caixa registadora está vazia. - Agente Spencer. | Open Subtitles | موظف المخزن,رصاصة مباشرة للصدر عداد النقود فارغ |
Mas está vazia, temos história e está na hora de começar a contá-la. | Open Subtitles | و لكنه فارغ, و لدينا قصة، و حان الوقت لقصها. |
Não estava a fazer isso! - Basta de tretas. Estavas a exibir-te. | Open Subtitles | ـ لا كلام فارغ ، أنت كنت تتباهى ـ آسف، جيني |
Não permitirei, de agora em diante... que conspurques qualquer momento livre... trocando palavras com o príncipe Hamlet. | Open Subtitles | أن تمضي وقتك في شيء فارغ كأن تتحدثي مع الأميــر هاملت |
Eu apenas não queria que você partisse de mãos vazias. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين |
Não me interessam programas da treta já vistos um milhão de vezes. | Open Subtitles | لست إلى جعل نفس كلام فارغ معرض شرطي رأينا مليون مرة. |
Depois de me esfaquear a primeira vez ficou tudo branco. | Open Subtitles | بعد أن طعنني للمرة الأولى أصبح كل شئ فارغ |
- mentira! | Open Subtitles | كلام فارغ ليس سوى كلام فارغ .. انهم قادمون |
Estou tão farta deste disparate da donzela-sempre-em-apuros | Open Subtitles | إنا مخنوقة من هذه الفتاة في كلام فارغ وفى منتهى الكآبةِ |
Eles aceitaram a caixa do satélite, mas, obviamente, a caixa está vazia. | Open Subtitles | لقد قبلوا بالصندوق من القمر الصناعي ولكن بالطبع الصندوق فارغ |
está vazia agora, mas já foi a casa do Dr. Horace Mumford, da sua esposa e da sua filha única, Mary. | Open Subtitles | إنه فارغ الآن ولكنه كان ملكاً للدكتور هورس ممفورد وزوجته وطفلتهما الوحيدة ماري |
Bem, se a casa está vazia então ela também foi evacuada. | Open Subtitles | نعم ، وأنا قلق عليها حسناً ، إذا كان البيت فارغ وقلت أنه سوف يتم الأخلاء |
A princípio pensei que era tudo tretas, mas depois vi que funcionava. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل |
Os silos de mísseis deles escaldam. O Nemerov só nos diz tretas. | Open Subtitles | و نحن لا نحصل على شيء إلا كلام فارغ من نيميروف |
A residência está livre, creio... | Open Subtitles | اعتقد ان المنزل الموجود في الشارع 21 على طريق الخريف فارغ ان تفكيره محدود.. |
Acontece que todas da tua residência também vão, e já que tenho a noite livre... | Open Subtitles | يبدو أن ممرك في الجامعة كله سيحضر و بما أن المساء فارغ عندي |
Todas as aulas estão meio vazias e ninguém fala a respeito. | Open Subtitles | كل قاعة دروس نصفها فارغ ولا أحد يتحدث عن هذا |
Vou arruinar um encontro, e não quero aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | أنا أقوم بتخريب موعد و لا أريد الظهور فارغ اليدين |
Ah, isso é treta. Nem quando se masturba? Lainey! | Open Subtitles | هيا هذا كلامُ فارغ ليس حتى حينما تستمنين؟ |
treta, Carlos. Sabemos que tens um. | Open Subtitles | كلام فارغ كارلوس كلانا يعرف انه لديك واحد |
E não estava, mas não podes vender jornais com espaços em branco. | Open Subtitles | لم يكن , ولكن لا يمكنكِ وضع عمود فارغ في صحيفه |
Céus, James, deve ser mentira. | Open Subtitles | لكن، السيد المسيح، جيمس أنه كلام فارغ من المحتمل على أية حال |
- Uma tolice de criança, espero. - Que disparate. | Open Subtitles | آمل انه كان مجرد طيش شباب كلام فارغ. |
Esse cubo está vazio, segundo os padrões humanos, mas apesar disso, contém mais de um milhão de toneladas de matéria. | TED | حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد. |
Os simbiotas serao vazios. Como a Egeria em Pangar. | Open Subtitles | سيمبوت سوف يكون عقله فارغ يشبه إلى حد كبير إيجيريا على بنجير |
- Sétimo andar vazio e Seguro. - Entendido! | Open Subtitles | الطابق السابع فارغ وآمن - تلقيت ذلك - |