40 ou 60 cavaleiros cavalgam paralelamente a vocês... mas fora da vista. | Open Subtitles | هناك 40 إلى 60 فرسان يتحركون بموازتكم فقط بعيدا عن الأنظار |
Escondem-se atrás das pedras e tremem à passagem dos cavaleiros do Vale? | Open Subtitles | يختبئون خلف الصخور ويرتجفون خوفاً عندما يمر فرسان الوادى بالقرب منهم؟ |
Temos que encontrar e parar os 4 cavaleiros do Apocalipse. | Open Subtitles | لابد أن نعثر على فرسان نهاية العالم الأربعة ونوقفهم |
Deteremos a cavalaria Sarracena até que o Rei chegue. | Open Subtitles | سوف نصد هجوم فرسان المسلمين حتي يصل الملك |
Era uma vez no mágico e muito redondo Reino de Pi, seis Mosqueteiros fanfarrões. | TED | كان يا ما كان في الأرض السحرية والدائرية لباي عاش ست فرسان مغاويير. |
Se deixar a Vivian contactar algum outro Cavaleiro das Rosas, serei banido. | Open Subtitles | اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ |
"cavaleiros ao Serviço do Diabo". (Knights In Satan's Service) | Open Subtitles | "Knights In Satan's Service" فرسان في خدمة الشيطان. |
Usais a insígnia dos Templários, porém, não trazeis espadas. | Open Subtitles | أنت تضع علامة فرسان المعبد. وتحمل سيفاً الأن. |
Devem ter inventado a história dos cavaleiros Negros para se poderem defender caso alguém testemunhasse a marca. | Open Subtitles | لابد أنهم أختلقوا قصة فرسان الظلام هذه لتغطية آثارهم، لدفع أي شخص يتجسس على علامتهم |
Porque acredito no génio proto-punk dos cavaleiros do Verão. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأحد العباقرة عضو فرقة فرسان الصيف. |
Devia ter-te contado sobre ele, sobre os cavaleiros do Vale. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخبرك بشأنهِ وبشأن فرسان الفيل |
Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
Armaduras de cavaleiros medievais genuínas numa mansão em Bel Air? | Open Subtitles | حقيقي زي فرسان القرون الوسطى في قصر بيل اير؟ |
Em breve, ambiciosos cavaleiros normandos procuravam novos desafios. | TED | لم يستغرق فرسان النورمان وقتا طويلًأ لكي يبدأوا البحث عن تحديات جديدة. |
Introduziu contos de cavaleiros individuais, como Lancelot e Gawain e misturou elementos de romance com as aventuras. | TED | كتب حكايات عن فرسان كلانسلوت وغاوين، ومزج عناصر من الرومانسية مع المغامرة. |
O rei tenta recuar, mas a cavalaria inimiga corta-lhe o caminho pela retaguarda. | TED | يحاول الملك التراجع، لكن سلاح فرسان العدو يحيط به من الخلف. |
cavalaria à esquerda, cavalaria à direita, infantaria no centro. | Open Subtitles | فرسان فى الميمنة وفرسان فى الميسرة والمشاة فى الوسط |
Como os cavaleiros da Távola Redonda... os Mosqueteiros ultrapassaram a sua utilidade. | Open Subtitles | مثل فرسان المائدة المستديرة فإن الفرسان عاشوا اكثر من فائدتهم |
Uma rivalidade perigosa surgiu entre os Mosqueteiros e os meus guardas pessoais. | Open Subtitles | نشبت صراع خطير بين فرسان جلالتك و حرسي الخاص |
Eu sou um Cavaleiro da Távola Redonda. - Da Távola Redonda? | Open Subtitles | في الحقيقة أَنا فارس من فرسان المائدة المستديرة |
Então Jaspe, como se sentiu quando descobriu que os The Grim Knights vão competir aqui? | Open Subtitles | لذا، جاسبر، كيف كان شعورك عندما وجدت إلى أن فرسان غريم سوف تكون المنافسة هنا؟ |
Sei que os Templários lhe entregaram um grande fardo. | Open Subtitles | أعرف أن فرسان المعيد وضعوا عبئاً تقيلاً عليك. |
- A Ordem Fraternal da Polícia quer fazer um voto de não-confiança contra a chefe. | Open Subtitles | تريد أخوية فرسان الشرطة أن تصوت على عدم الثقة بالرئيسة |
Mas nem tudo está bem Na cidade dos jóqueis | Open Subtitles | ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق |
Você é uma irmã desta Igreja e no entanto serve-os: o Priorado. | Open Subtitles | .. أنت راهبة في الكنيسة وأنت أيضاً تخدمينهم .. فرسان الدير |
Uma pequena infantaria Romana e possivelmente guerreiros Sarmatianos. | Open Subtitles | جيش رومانى صغير ومن المحتمل فرسان سارماتيان |