"فنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • arte
        
    • artes da
        
    Na verdade, provavelmente isto não tem ligação alguma, mas o di Regno trabalhou como restaurador de arte. Open Subtitles في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ.
    Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. Open Subtitles إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا
    General chinês do século VI. Escreveu A arte da Guerra. Open Subtitles جنرال الصين في القرن الـ16 ألف كتاب فنّ الحرب
    Era de esperar que dominasse a arte de fazer a mala. Open Subtitles أتعتقدين أنه سوف يُتقن فنّ التغليف والتعبئة في هذه النقطة؟
    Quanto ao totem, sou um especialista em arte nativa americana. Open Subtitles والعمود الطوطميّ، إني خبير في فنّ سكّان أمريكا الأصليّين.
    Falo da arte da Negociação... e terei muito gosto em partilhar contigo a minha sabedoria. Open Subtitles أتحدّث عن فنّ المناقشة وسأكون سعيداً أن أشاركك حكمتي
    Alguma vez leu alguma coisa do poeta latino Ovídio sobre a "arte do Amor"? Open Subtitles هل قرأت للشاعر اللاتيني أوفيد من قبل عن فنّ الحبّ؟
    Falk, se alguém sair da cena no Carnegie Hall e vomita, sempre haverá alguém que chamara de arte. Open Subtitles فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك، أنت تستطيع إيجاد بعض الناس دائما الذي سيدعوه فنّ.
    Temos dois negociantes de arte a falar sobre esse quadro novo. Open Subtitles وجدنا تاجري فنّ يثرثرون عن هذه اللوحة الجديدة.
    E também somos ladrões de arte. Open Subtitles يرسمها شخص لا يؤتمن. وأننا أيضا لصوص فنّ.
    A arte de fazer algo sem ser o trabalho que é suposto ser feito, é viciante. Open Subtitles إنّ فنّ عمل شىء آخر بالمقارنة بالعمل المُكلَّف بتأديته أمر متسم بالإدمان
    Precisa da versão mais simples da ideia para que ela cresça naturalmente na mente da pessoa. É uma arte muito subtil. Open Subtitles تحتاج إلى أبسط صيغة من الفكرة لتنمو طبيعيّاً في ذهن الخاضع، إنّه فنّ دقيق
    é possível fazer arte sem nos matarmos? Open Subtitles هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟
    Nunca aprendeste a arte da subtileza e elegância. Open Subtitles أنتَ لم تتعلّم أبدًا فنّ الدقّة والأناقة.
    Sim. Tenho andado a ensinar-lhe a arte de suprimir a fome pela via do álcool. Open Subtitles أجل، أعلّمه فنّ قمع شره مصّاص الدماء بواسطة الكحول الإيثيليّ.
    Sim. Não usamos o meu nome, uma vez que as pessoas não levam a arte das mulheres muito a sério. Open Subtitles أجل، لا أوقع باسمي لأن الناس لا تقتنع بفكرة فنّ المرأة حقًا
    A Ansatsuken tradicional é uma arte de matar desenvolvida com um propósito. Open Subtitles الأنساتسوكن فنّ تقليدي طور مع النية للقتل
    É que, era reconfortante saber que enquanto víamos televisão, havia arte atrás de nós. Open Subtitles الأمر كان يبعث على الراحة لمّا تشاهد التلفاز تعلم أنّه كان فنّ موجود خلفنا
    Bem, acho que vamos ter que ir a uma galeria de arte e comprar uma nova pintura. Open Subtitles حسنا، أظنّ أنّ علينا أن نذهب إلى معرض فنّ وشراء لوحة جديدة
    Não deixes que a aparência te engane. Ele passou séculos a aperfeiçoar a arte do sofrimento humano. Open Subtitles لا تدعي مظهره يخدعكِ لقد قضى قروناً ليحترف فنّ المعاناة الإنسانية
    Ensino-lhes as artes da luta. Open Subtitles سأعلّمكم فنّ المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus