Na verdade, provavelmente isto não tem ligação alguma, mas o di Regno trabalhou como restaurador de arte. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ. |
Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا |
General chinês do século VI. Escreveu A arte da Guerra. | Open Subtitles | جنرال الصين في القرن الـ16 ألف كتاب فنّ الحرب |
Era de esperar que dominasse a arte de fazer a mala. | Open Subtitles | أتعتقدين أنه سوف يُتقن فنّ التغليف والتعبئة في هذه النقطة؟ |
Quanto ao totem, sou um especialista em arte nativa americana. | Open Subtitles | والعمود الطوطميّ، إني خبير في فنّ سكّان أمريكا الأصليّين. |
Falo da arte da Negociação... e terei muito gosto em partilhar contigo a minha sabedoria. | Open Subtitles | أتحدّث عن فنّ المناقشة وسأكون سعيداً أن أشاركك حكمتي |
Alguma vez leu alguma coisa do poeta latino Ovídio sobre a "arte do Amor"? | Open Subtitles | هل قرأت للشاعر اللاتيني أوفيد من قبل عن فنّ الحبّ؟ |
Falk, se alguém sair da cena no Carnegie Hall e vomita, sempre haverá alguém que chamara de arte. | Open Subtitles | فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك، أنت تستطيع إيجاد بعض الناس دائما الذي سيدعوه فنّ. |
Temos dois negociantes de arte a falar sobre esse quadro novo. | Open Subtitles | وجدنا تاجري فنّ يثرثرون عن هذه اللوحة الجديدة. |
E também somos ladrões de arte. | Open Subtitles | يرسمها شخص لا يؤتمن. وأننا أيضا لصوص فنّ. |
A arte de fazer algo sem ser o trabalho que é suposto ser feito, é viciante. | Open Subtitles | إنّ فنّ عمل شىء آخر بالمقارنة بالعمل المُكلَّف بتأديته أمر متسم بالإدمان |
Precisa da versão mais simples da ideia para que ela cresça naturalmente na mente da pessoa. É uma arte muito subtil. | Open Subtitles | تحتاج إلى أبسط صيغة من الفكرة لتنمو طبيعيّاً في ذهن الخاضع، إنّه فنّ دقيق |
é possível fazer arte sem nos matarmos? | Open Subtitles | هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟ |
Nunca aprendeste a arte da subtileza e elegância. | Open Subtitles | أنتَ لم تتعلّم أبدًا فنّ الدقّة والأناقة. |
Sim. Tenho andado a ensinar-lhe a arte de suprimir a fome pela via do álcool. | Open Subtitles | أجل، أعلّمه فنّ قمع شره مصّاص الدماء بواسطة الكحول الإيثيليّ. |
Sim. Não usamos o meu nome, uma vez que as pessoas não levam a arte das mulheres muito a sério. | Open Subtitles | أجل، لا أوقع باسمي لأن الناس لا تقتنع بفكرة فنّ المرأة حقًا |
A Ansatsuken tradicional é uma arte de matar desenvolvida com um propósito. | Open Subtitles | الأنساتسوكن فنّ تقليدي طور مع النية للقتل |
É que, era reconfortante saber que enquanto víamos televisão, havia arte atrás de nós. | Open Subtitles | الأمر كان يبعث على الراحة لمّا تشاهد التلفاز تعلم أنّه كان فنّ موجود خلفنا |
Bem, acho que vamos ter que ir a uma galeria de arte e comprar uma nova pintura. | Open Subtitles | حسنا، أظنّ أنّ علينا أن نذهب إلى معرض فنّ وشراء لوحة جديدة |
Não deixes que a aparência te engane. Ele passou séculos a aperfeiçoar a arte do sofrimento humano. | Open Subtitles | لا تدعي مظهره يخدعكِ لقد قضى قروناً ليحترف فنّ المعاناة الإنسانية |
Ensino-lhes as artes da luta. | Open Subtitles | سأعلّمكم فنّ المعركة |