"في الشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • por mês
        
    • no mês
        
    • o mês
        
    • do mês
        
    • um mês
        
    • num mês
        
    • meses de
        
    • ao mês
        
    • mês em
        
    • os meses
        
    Acho que consigo um lucro de 1400 por mês. Open Subtitles وأعتقد أنني سوف أربح 1،400 دولار في الشهر
    Não ajudará os esfomeados uma vez por mês nas vossas festivas tômbolas. Open Subtitles إنها لا تريد أن تساعد الجوعي لمرة واحدة في الشهر بسحوباتكم
    Por isso, vou perguntar-vos: no mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? TED لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟
    no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. TED أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج.
    Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    As esquadras abrem no final do mês, e as escolas também. Open Subtitles مركز الشرطة، ومكتب البريد والمدارس، كلها ستفتح مجدداً في الشهر المقبل
    Todos os anos, vem de Nova Iorque passar um mês comigo. Open Subtitles تجيء من نيويورك لصرف في الشهر معي كل سنة.
    Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. Open Subtitles يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر
    Eles inundam as nossas ruas dia após dia, semana após semana, com uma média de 20 toneladas por mês. Open Subtitles يغرقون شوارعك يوم بعد يوم ، أسبوع بعد أسبوع ويزيد هذا الخطر إلى 20 طن في الشهر
    Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. Open Subtitles هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة
    Segunda, uma vez por mês, posso usar o bebé para engatar gajas. Open Subtitles إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات
    Ganho 23 rublos por mês, e ainda me descontam a reforma. Open Subtitles أتقاضى 23 روبلاً في الشهر كما أنهم يقتطعون من الراتب.
    A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. Open Subtitles اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم
    no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. Open Subtitles و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا
    Pagam o restante quando se mudarem, no mês que vem. Open Subtitles إدفع المتبقي عندما تنتقلون إلى هنا في الشهر المقبل.
    no mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial. Open Subtitles في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال
    o mês passado arranjaste coelhos da Páscoa para o Yom Kippur. Open Subtitles ‎في الشهر الماضي، وضعت ارانب ‎عيد الفصح لي يوم كيبور
    Tivémos esta mesma discussão o mês passado. Não te lembras desse dia? Open Subtitles حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟
    Tem cuidado com esses Thassos. É o último carregamento do mês. Open Subtitles إنتبه لصخور " ثيسوس " إنها آخر شحنة في الشهر
    um mês, no Território do Norte, um tipo foi atacado por um crocodilo. Open Subtitles في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً
    Todas as manhãs, o pai acordava na esperança de ser contratado para o trabalho de construção. num mês bom ganhava 50 dólares. TED و في كل صباح، يستيقظ أبوها على أمل أن يحظى بعمل في مجال البناء، و في أحسن الأحوال، يكسب 50 دولاراً في الشهر.
    Quando esconderes que estás grávido de quatro meses de gémeos podes tê-la de volta, o que achas? Open Subtitles حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟
    Empréstimos escolares, do carro, a comida - são três contas ao mês. Open Subtitles ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر
    E a NASA convence o Congresso que a partir de 1986 estão aptos a fazer 2 lançamentos por mês, todos os meses, e em cada um desses voos, os fundos serão disponibilizados através do Departamento de Defesa. Open Subtitles وناسا أقنعت الكونجرس أن بحلول عام 1986 ستكون قادرة على الإطلاق مرتين في الشهر ، ثم كل شهر ، وعلى كل هذه الرحلات,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus