Acho que consigo um lucro de 1400 por mês. | Open Subtitles | وأعتقد أنني سوف أربح 1،400 دولار في الشهر |
Não ajudará os esfomeados uma vez por mês nas vossas festivas tômbolas. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تساعد الجوعي لمرة واحدة في الشهر بسحوباتكم |
Por isso, vou perguntar-vos: no mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? | TED | لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟ |
no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. | Open Subtitles | لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي |
As esquadras abrem no final do mês, e as escolas também. | Open Subtitles | مركز الشرطة، ومكتب البريد والمدارس، كلها ستفتح مجدداً في الشهر المقبل |
Todos os anos, vem de Nova Iorque passar um mês comigo. | Open Subtitles | تجيء من نيويورك لصرف في الشهر معي كل سنة. |
Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. | Open Subtitles | يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر |
Eles inundam as nossas ruas dia após dia, semana após semana, com uma média de 20 toneladas por mês. | Open Subtitles | يغرقون شوارعك يوم بعد يوم ، أسبوع بعد أسبوع ويزيد هذا الخطر إلى 20 طن في الشهر |
Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. | Open Subtitles | هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة |
Segunda, uma vez por mês, posso usar o bebé para engatar gajas. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
Ganho 23 rublos por mês, e ainda me descontam a reforma. | Open Subtitles | أتقاضى 23 روبلاً في الشهر كما أنهم يقتطعون من الراتب. |
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. | Open Subtitles | اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم |
Só no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. | Open Subtitles | و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا |
Pagam o restante quando se mudarem, no mês que vem. | Open Subtitles | إدفع المتبقي عندما تنتقلون إلى هنا في الشهر المقبل. |
no mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial. | Open Subtitles | في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال |
o mês passado arranjaste coelhos da Páscoa para o Yom Kippur. | Open Subtitles | في الشهر الماضي، وضعت ارانب عيد الفصح لي يوم كيبور |
Tivémos esta mesma discussão o mês passado. Não te lembras desse dia? | Open Subtitles | حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟ |
Tem cuidado com esses Thassos. É o último carregamento do mês. | Open Subtitles | إنتبه لصخور " ثيسوس " إنها آخر شحنة في الشهر |
Há um mês, no Território do Norte, um tipo foi atacado por um crocodilo. | Open Subtitles | في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً |
Todas as manhãs, o pai acordava na esperança de ser contratado para o trabalho de construção. num mês bom ganhava 50 dólares. | TED | و في كل صباح، يستيقظ أبوها على أمل أن يحظى بعمل في مجال البناء، و في أحسن الأحوال، يكسب 50 دولاراً في الشهر. |
Quando esconderes que estás grávido de quatro meses de gémeos podes tê-la de volta, o que achas? | Open Subtitles | حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟ |
Empréstimos escolares, do carro, a comida - são três contas ao mês. | Open Subtitles | ، موقف إنتظار السيارة ، يَستهلك ثلاث فواتير في الشهر |
E a NASA convence o Congresso que a partir de 1986 estão aptos a fazer 2 lançamentos por mês, todos os meses, e em cada um desses voos, os fundos serão disponibilizados através do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | وناسا أقنعت الكونجرس أن بحلول عام 1986 ستكون قادرة على الإطلاق مرتين في الشهر ، ثم كل شهر ، وعلى كل هذه الرحلات, |