"قرص" - Traduction Arabe en Portugais

    • CD
        
    • pen
        
    • DVD
        
    • comprimido
        
    • comprimidos
        
    • disco rígido
        
    • HD
        
    • pendrive
        
    • disquete
        
    • um disco
        
    • pen-drive
        
    • pílula
        
    • pílulas
        
    • frisbee
        
    • beliscar
        
    Tarek deu-me um CD do Fantasma da Ópera no meu aniversário. Open Subtitles طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي
    Na pen do Leo estava um memorando do Departamento de Defesa. Open Subtitles على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع
    Nossa objetivo é um repositório de projectos publicados tão claros e completos que um simples DVD gravado seja um kit para iniciar uma civilização. TED هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد هي بالفعل عدة بداية الحضارة.
    Num acto de coragem e bravura, um comprimido salvou o nariz da ruína. Open Subtitles وفى حركة بطولية جفف قرص برد سيولة الأنف اليوم
    Comprei-lhe uma caixa de comprimidos com uma divisão para cada comprimido diário, assim não se esquece. Open Subtitles كل قرص فيها ليوم محدد هكذا لن تنسى دواءك
    Encontramos pistas num disco rígido... que obtivemos numa operação no médio oriente. Open Subtitles وجدنا أدله في قرص كومبيوتر وجدناه في عملية في الشرق الاوسط
    Nada pessoal no HD para roubar, diferente do que o CD do Nate fez com o seu portatíl. Open Subtitles لا توجد فيه معلومات شخصية لسرقتها على عكس ما فعل قرص نيت بجهازك
    Mas tenho um CD que contém os arquivos executáveis. Open Subtitles لكنّي عندي قرص مدمج يحتوي علي ملفات التّنفيذ
    Portanto recebi este envelope castanho com um CD. TED لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل.
    Colocávamos na Play Station o nosso CD e o jogo mudava de acordo com a música. TED لذا وضعت في بلاي ستيشن، كنت وضعت قرص سي دي الخاصة بك، ومن ثم ستغير اللعبة الموسيقى الخاصة بك.
    À primeira impressão, é uma pen drive ligado a um microfone. Open Subtitles حسنا,من الانطباع الأول انها قرص للنقل متحرك متصل بثقب ميكرفون
    Semanas atrás, essa "pen" caiu... na posse dos romenos. Open Subtitles قبل أسبوعَين، وقع قرص الذاكرة هذا بحوزة الرومانيّين
    Eu arranjei uma cópia desse DVD. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Não mais nos cinemas, mas podes alugar um DVD. Parece uma boa ideia. Open Subtitles ليس بدور العرض بعد الآن لكن يمكنك تأجير قرص مدمج
    Toma um comprimido para dormir, bebe um copo ou coisa do género, boa noite. Open Subtitles ستتصل, تناول قرص منوم شراب أو شيء آخر ليلة سعيدة
    As grandes indústrias farmacêuticas, querem que penses que precisas de tomar um comprimido para tudo. Open Subtitles شركات الصيدلة الكبرى تريدك أن تظن أنك تستطيع ابتلاع قرص لكل شيء
    Quando tiramos 20 comprimidos do stock, lemos o frasco da receita para registar os comprimidos, depois lemos o frasco do stock. Open Subtitles عندما نأخذ 20 قرص نفحص زجاجة الأقراص للتأكد من الدواء, ثم نفحص المخزون.
    Quero cada disco rígido, cada telemóvel, e cada pedaço de papel identificado. Open Subtitles أريد كل قرص صلب، و كل هاتف خليوي، و كل ورقة.
    Ou ela gosta de teatro soviético... ou precisa de um lugar para esconder o HD suplente. Open Subtitles إمّا أنّ عندها ولع بالمسرح السوفييتي، أو أنّها تحتاج إلى مكان لتخبئة قرص صلب احتياطي.
    Não, aparentemente upou o vídeo de uma pendrive. Open Subtitles كلا، على ما يبدو رفع الفيديو بواسطة قرص محمول
    Liguei o computador e as assistentes estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. TED قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب
    Se querem destruir um disco, usem um íman de alta potência. Open Subtitles إذا كُنت تود تدمير قرص صلب استخدم مغناطيس ذو قوة
    Está a dizer-me que esse soldado tinha enfiada uma 'pen-drive' no computador? Open Subtitles أنت تقولين بأن هذا المسؤول وضع قرص صغير في الحاسوب؟
    Vou comer peixe com espinhas e engolir a maior pílula que houver. Open Subtitles سوف أبتلع اكبر قرص يمكنك ان تجد احضره هنا
    Tem todas as pílulas já inventadas. Ela colecciona-as. Open Subtitles انها تُحْصَلُ على كُلّ قرص تم اختراعة انها تجمعهم.
    Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. Open Subtitles العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس
    Podes parar de me beliscar o rabo a cada 5 segundos? Mas não consigo evitar. Open Subtitles ألا تستطيع الامتناع عن قرص مؤخرتي كل خمس ثوان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus