"قرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • hipoteca
        
    • empréstimos
        
    • emprestado
        
    • um empréstimo
        
    • crédito
        
    • hipotecar
        
    • empréstimo para
        
    • adiantamento
        
    • o empréstimo
        
    Sim, a mãe disse que estão a viver duma segunda hipoteca. Open Subtitles نعم , أمي قالت انهم كانوا يعتاشون على قرض آخر
    Agora vou ter que pagar a casa... que tu nunca pagaste quando vivíamos juntos... e uma segunda hipoteca? Open Subtitles اذا سوف أقوم بدفعات المنزل التي لم يكن لديك مال من اجلها عندما عشنا معا و قرض ثاني؟
    A nossa pontuação de crédito ajudou-nos a fazer mais de 200 000 empréstimos no Quénia, só durante o ano passado. TED ساعدتنا نقاط الأهلية الائتمانية الخاصة بنا على تقديم ٢٠٠.٠٠٠ قرض في كينيا خلال السنة الماضية فقط.
    Estava atolada em empréstimos estudantis, e a mãe precisa de uma cirurgia urgente Open Subtitles كان يأخذ قرض طلبة للدراسة اتضح أن والدته بحاجة لعملية في القلب
    Então peguei dinheiro emprestado dos fundos da cidade para cobrir o rombo. Open Subtitles علي الحصول على قرض على حساب صفقتي لرد المال من بوستن متى?
    Quanto é que é preciso saber sobre uma pessoa antes de se sentirem confiantes para fazerem um empréstimo? TED إلى أي مدى أنت بحاجة لمعرفة الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان للموافقة على تقديم قرض له؟
    Está a tentar hipotecar a casa da minha mãe. Open Subtitles انها محاولة للحصول على قرض على منزل أمي.
    Veio ao meu escritório pedir um empréstimo para pagar uma dívida. Open Subtitles أتتإلىمكتبيّ، حيث طلبت الحصول على قرض ، لسداد دين عليها.
    Trabalho cada segundo que Deus envia apenas para cobrir a hipoteca, para vos dar uma casa decente! Open Subtitles وأعمل في كل دقيقة لأستطيع إيفاء قرض المنزل وأمنحكم بيتاً محترماً
    Fizemos uma segunda hipoteca na casa e comprámos a máquina de diálise, para ela não ter de ir ao hospital todos os dias. Open Subtitles لقد حصلنا على قرض آخر على المنزل من أجل إحضار إحدى تلك آلات الغسيل حتى لا تضطر للذهاب إلى المستشفى كل يوم
    Tanto quanto sei é um chui honesto, porreiro e trabalhador, com uma hipoteca, mulher e um rancho de filhos. Open Subtitles كل ما اعلمه ، إنه شرطي محترم ، يتبع النظام يعمل بجد مع قرض ، زوجة وكومة أطفال
    Só havia empréstimos dos Camionistas se estes gajos... soubessem que iam receber as malinhas. Open Subtitles لا أحد كان يحصل على قرض من الاتحاد إلا إذا تأكد هؤلاء من أنهم سيحصلون على حقائبهم
    É estranho, os bancos não dão empréstimos a negras pobres, de West Adams, prestes a serem avós. Open Subtitles و الغريب في الامر ان المصارف لا تعطي قرض.. لسوداء او فقيرة من وست ادمز اللواتي سوف يصبحن جدات
    Precisarei de bolsas, empréstimos, e um emprego para pagar a matrícula. Open Subtitles فقط قرض كبير يدفعون لك لكي تتمنى لو أنك كنت منهم
    O seu irmão pediu-me algum dinheiro emprestado e, tal como qualquer pessoa que pede dinheiro ou tem um empréstimo para pagar, tem de pagar o que deve. Open Subtitles استدان أخوكَ مالاً منّي وكأيّ شخص يستدين مالاً أو لديه قرض يسدّده، عليه أن يدفع أقساطاً
    Não vim pedir dinheiro emprestado. Open Subtitles لا تقلق يا كيس النقود أنا لست هنا من أجل قرض
    Se não tens outro vestido, pode pedir um emprestado. Open Subtitles إذا كان لديك أي شيء آخر اللباس, اطلب للحصول على قرض.
    Mas um dia, o filho da Jenipher convenceu-a a descarregar a nossa aplicação e solicitar um empréstimo. TED ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض.
    Para cobrir o que perdi, pedi um empréstimo a um gajo... que trabalha num bar na Broadway. Open Subtitles لكي أغطي خسائري حصلت على قرض من شخص يعمل في بار في 160 في برودراي
    Vc vai me dizer que não tenho crédito e não vão aprovar meu empréstimo. Open Subtitles رون . هل تقصد ان حسابى مقفول وأننى لا أستطيع الحصول على قرض ؟
    De certeza que tens uma poupança. - Podes voltar a hipotecar a casa. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك متسعًا يسيرًا، متأكّد أنّه يسعكِ أخذ قرض ثانٍ برهن محلّكِ
    Precisamos de um empréstimo para obter mais tropas! - Agora! Open Subtitles نحتاج قرض بنكي للحصول على المزيد من القوات الان
    - Precisamos de um adiantamento. Open Subtitles -نحن نحتاج قرض -من تقصد "نحن"؟
    Pedi o empréstimo porque estou a tornar isto habitável para a mãe. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus