| Foi abandonado pela mãe, viciada, quando era pequeno passou o resto da infância no sistema de adopção. | Open Subtitles | تم التخلي عنه من والدته المدمنة عندما كان طفل، قضي بقية طفولته في نظام التبني. |
| E o Bobby "Barras" passou metade da sua vida atrás delas. | Open Subtitles | وبودي بيرز الذي قضي اكثر من نصف حياته معهم |
| Não temos nada. Estamos lixados! | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا |
| Portanto, está feito. Vamos os dois continuar nos Homicídios. | Open Subtitles | ،إذن، قضي الأمر كلانا سيبقى في القسم الجنائيّ |
| Não podes. Olha, se ela as vê, eu estou acabado. | Open Subtitles | لا تستطيع، انظر، لو رأت التماثيل فقد قضي علي |
| É tipo "tenho a vida lixada" em latim. | Open Subtitles | إنها الكلمة اللاتينية لــ " قضي عليه للأبد " |
| Estamos fodidos, acabados Estamos mortos, fodidos. | Open Subtitles | لقد قضي علينا لقد انتهينا نحن ميتين لقد قضي علينا |
| acabou, quero-o daqui para fora e com F maiúsculo. | Open Subtitles | حسناً ، قضي الأمر أريده أن يرحل وهذه بطريقة شديدة اللهجة |
| O primeiro vocalista, o Tyler Sims cumpriu quatro meses pela agressão. | Open Subtitles | المغني الاول لفرقه هوت لييد,تايلر سيمز لقد قضي اربعه شهورر في سجن المقاطعه بسبب ذلك الهجوم علي ميتش واجنر. |
| Há um mês, um tipo passou lá a noite. Não vi quem era, mas... | Open Subtitles | منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن.. |
| O Vovô Zé passou o dia fora da cama e não se sentiu nada cansado. | Open Subtitles | والجد جو قضي اليوم خارج السرير ولكنه لم يتعب |
| Ele passou os últimos anos da sua vida numa instituição psiquiátrica, convencido de que era uma aberração. | Open Subtitles | لقد قضي السنوات الأخيرة من حياته بمصحة نفسية مقتنعاً بأنه كان خارق للطبيعة |
| Não são só polícias, há federais também. Estamos lixados. | Open Subtitles | ليست الشرطة لوحدها المتواجدة الفيدراليون متواجدون ايضا,لقد قضي علينا |
| Sim, se não dormem a sesta às 2, estamos completamente lixados. | Open Subtitles | إذا لم نستطع أن نجعلهم ينامون حوالي الساعة الثانية فلقد قضي علينا تماماً |
| Porra, estamos totalmente lixados. | Open Subtitles | إبن اللعينة لقد قضي علينا لقد قضي علينا تماماً |
| Lynette, está feito. Vamos mandar o Terrence para a Florida. | Open Subtitles | لينيت" ، قضي الأمر" "سوف نرسل "تيرانس" إلى "فلوريدا |
| Agradeço a preocupação, mas está feito. Ele tem seguro. | Open Subtitles | الأمر قضي ولكن ، الرئيس أيها إهتمامك لك أقدر الآن طبيّ تأمين لديه |
| Ele devia parar, está acabado, é um perdedor, está desacreditado. | Open Subtitles | أنه بدأ بالضعف وانتهى، وهو فاشل، وقد قضي أمره |
| A certa altura, percebi que estava lixada, por isso disse-lhe que me chamava Cindy Rosenberg. | Open Subtitles | شيء واحد عرفتُه هو أنه قد قضي أمري. لذا فقد طلبتُ منه أن يبلغه أن "سيندي روزينبرغ" تبلغه السلام. |
| Já estamos fodidos. Parem de desconversar, por favor. | Open Subtitles | لقد قضي علينا، انتهى الأمر أرجوكم توقفوا عن الشجار، كلاكما |
| Fica quieta, puta! Oh merda. Estou fodido. | Open Subtitles | انت مكانك يا ساقطة لقد قضي علي |
| Estamos feitos. Sem casa, sem um tostão. | Open Subtitles | قضي علينا ، نحن مشردان ومفلسان ومقضي علينا |
| Só temos de começar a atirar a bola. Estamos acabados. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ برمي كرة القدم لقد قضي علينا |
| A múmia desapareceu, o médico legista está morto e eu estou lixado. | Open Subtitles | المومياء اختفت الطبيب الشرعي ميت و أنا قضي علي |
| Deve ter os dentes e o cabelo perfeitos, se não, estás tramado! | Open Subtitles | يجب أن تكون ذات أسنان مثالية و شعر مثالي و إلا فإنه قد قضي عليك |