| Olha, lamento muito que isso tenha acontecido, só não sei o que podia ter feito para prevenir. | Open Subtitles | انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك |
| O Presidente podia ter feito a pergunta ele mesmo. | Open Subtitles | كان بإمكان الرئيس أن يسألني هذا السؤال بنفسه. |
| Houve algum momento em que um de nós podia ter parado todo este disparate? | Open Subtitles | أكانت هناك ثمة نقطة حيث كان بإمكان أحدنا الاستسلام لإيقاف كل هذا الهراء؟ |
| Não vejo como alguém poderia ter subido até aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى إن كان بإمكان أحد التسلق من هناك |
| Não acredito que aquela pobre rapariga tenha sido morta à luz do dia, onde qualquer um poderia ter visto. | Open Subtitles | لا أصدق أن الفتاة قُتلت في وضح النهار حيث كان بإمكان الجميع رؤيتها، يبدو أنها كانت جريمة مستميتة |
| Um daqueles agrafadores podia ter-me morto. | Open Subtitles | كان بإمكان إحدى الدباسات قتلي أيتها المرأة؟ |
| Então pensámos se podiam encontrar nos vossos corações uma maneira de nos darem uma segunda oportunidade? | Open Subtitles | لذا كنّا نتساءل إن كان بإمكان قلوبكم أن ترقّ لنا... وتمنحونا فرصةً ثانية؟ ... |
| Então comecei a pensar: E se a nossa tecnologia pudesse reconhecer as nossas emoções? | TED | وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟ |
| Olhe o que os rufias podiam ter roubado. | Open Subtitles | انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه |
| O Rei podia ter fugido depois do tiroteio inicial, mas não fugiu. | Open Subtitles | كان بإمكان الملك ان يهرب بعد معركة الأسلحة المبدئية لكنه لم يفعل |
| O demónio podia ter escapado a qualquer momento. | Open Subtitles | كان بإمكان الشيطان الهرب طوال الوقت |
| Qualquer pessoa podia ter entrado. | Open Subtitles | كان بإمكان أى شخص أن يدخل هنا. |
| Ela podia ter dito "amo-te", mas receou que lhe custasse demais, e fez o que fazia melhor. | Open Subtitles | كان بإمكان (سامانثا) قول "أنا أحبك" لكن كانت تخشى أن تكلفها الكثير لذا ففعلت ما تتقنه |
| podia ter ganho. | Open Subtitles | كان بإمكان الفوز |
| Qualquer um deles poderia ter montado todo este fiasco apenas para nos convencer a confiar neles. | Open Subtitles | كان بإمكان أيٍّ منهما ترتيب هذا الفشل الذريع ليحثّنا على الثقة به. |
| Eu poderia ter feito qualquer coisa. | Open Subtitles | كان بإمكان أخذ قراري بأي طريقه |
| Claro que o teu pai te poderia ter protegido aqui. | Open Subtitles | كان بإمكان والدك أنْ يحميك هنا بالتأكيد |
| poderia ter feito as coisas de outra forma, eu sei, mas... | Open Subtitles | كان بإمكان الأمور أن تكون مختلفة، لكن... |
| O velho Luca podia ter-me avisado. | Open Subtitles | كان بإمكان لوكا الهرم أن يحذرني |
| Paddington foi a melhor coisa que os nossos filhos podiam encontrar. | Open Subtitles | ...ـ لكن كان بإمكان الأطفال ـ إن (بادينغتون)، أفضل ما حصل للأطفال |