Líderes de tribo na África, mastigam-no com uma força incrível. | Open Subtitles | زعماء القبائل في افريقيا يمضغوه له قوة لا تصدق |
É difícil de compreender, mas é um facto incrível. | TED | من الصعب فهم ذلك، لكنها حقيقه لا تصدق. |
Acho que não acreditas na história oficial sobre radiação nuclear? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تصدق القصة الرسمية بشأن الإشعاع النووي؟ |
Regra número um sobre vampiros... Não acredites em nada do que leias. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم. |
É inacreditável. Seja o que lhe custa, vale cada centavo. | Open Subtitles | انها لا تصدق,انظر اليها, مهما ستكلفني فهي تستحق ذلك |
não acredita com certeza nestes disparates sobre fantasmas e árvores assombradas? | Open Subtitles | أنت لا تصدق بالهراء عن الأشباح و الشجرة المسكونة ؟ |
Os norte-coreanos têm que percorrer distâncias incríveis no caminho para a liberdade. | TED | على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية |
(Risos) ... mas foi uma experiência incrível, porque, onde diabos podemos experimentar essas coisas numa música? | TED | لكن رغم ذلك، لقد كانت تجربة لا تصدق لأنه حينها، أين على الأرض يمكن أن تجرب ذلك في قطعة موسيقية؟ |
Os sistemas de contratação do século XX estão a falhar e a fazer-nos perder pessoas com potencial incrível. | TED | أنظمة توظيف القرن 20 فاشلة وتفوّت على الشركات أناسًا بإمكانات لا تصدق. |
O que eu quero mostrar é a vida incrível. | TED | ما اريد اظهاره هو الحياة التي لا تصدق. |
Se não acreditas nisso, por favor, puxa apenas o gatilho. | Open Subtitles | إن كنت لا تصدق ذلك أرجوك، اسحب فحسب الزناد |
- Isso não faz diferença. - não acreditas em ninguém, pois não? | Open Subtitles | هذا لا يفرق فى شىْ_انت لا تصدق احدا اليس كذلك ؟ |
não acreditas nisso, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تصدق ، فى هذا النوع من الأشياء ، أليس كذلك ؟ |
Não acredites em tudo o que ele te diz. | Open Subtitles | لا تصدق كل شيء يقوله لك روس جينكنز |
Não acredites em boatos, mas uma equipa Canadiana está a mover-se para Sul. | Open Subtitles | اذن لا تصدق الاشاعات الفريق الكندي يتحرك جنوباً لكن هذه النهايه |
Digam-te o que te disserem, Não acredites em nada do que te digam. | Open Subtitles | مهما يخبرك أي شخص بفعل الصواب لا تصدق أي شيء يقولونه لك |
A nossa ingenuidade era inacreditável, quando olhamos para o passado. | TED | سذاجتنا لا تصدق. عندما نعيد النظر في الأمر. |
Tão rápida como um relâmpago. Trabalhava de forma inacreditável. | TED | وكانت كسرعة البرق الطريقة التي تعمل بها لا تصدق |
Aquela gata ê inacreditável, cara. | Open Subtitles | اللعنة تلك الفتاة لا تصدق يا صاحبي ، لا تصدق |
Se não acredita no que eu digo, para quê tudo isso? | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق كلمة واحدة أقول، لماذا هذا التظاهر؟ |
Bem sei que ganhou um prémio Pulitzer, mas você não acredita nessa treta da evolução, pois não? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا في كل هذا التطور القمامة الآن أليس كذلك؟ |
E apesar do seu tamanho extremamente pequeno, eles têm propriedades incríveis. | TED | وبالرغم من حجمهم الصغير جداً، فإن لديهم خصائص لا تصدق. |
Não acredite em tudo que lê no livro, rapaz. | Open Subtitles | شكراً لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى |
Vão para as zonas de guerra e constroem coisas incrivelmente rápido: | Open Subtitles | إنهم يذهبون إلى مناطق الحرب ويبنون الأشياء بسرعة لا تصدق |
Regra número três: Não acredites no que te dizem. | Open Subtitles | :القاعدة رقم ثلاثة لا تصدق ما يقال لك |
São sonhos, Não podes acreditar em sonhos. | Open Subtitles | انها الاحلام انت لا تصدق حلمك يمكنك إذا اخترتها |
Podes não acreditar, mas a mãe também já foi criança. | Open Subtitles | كنت فتاةً ذات مرة, أيضاً, صدق أو لا تصدق. |