Até eu voltar, vamos adotar a política do "fica longe", ou seja... Não toques em nada. | Open Subtitles | لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء |
Olha para todos estes livros. Não toques em nada. | Open Subtitles | أنظري إلى كل تلك الكتب لا تلمس شيئا |
- Não toque em nada! - Olhe, calma, está bem? | Open Subtitles | ــ لا تلمس قطعة منه ــ حسناً , خذ الأمر ببساطة |
Não toques no volante quando eu estou a conduzir! | Open Subtitles | رايموند لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟ |
"Veste as calças, Zoidberg!" "Não toques na nossa caixa chique, Zoidberg." | Open Subtitles | "ارتدي بنطال يا زويدبيرغ" "لا تلمس صندوقنا المبهرج يا زويدبيرغ" |
Não toquem em nada... ou serão processados até às últimas consequências. | Open Subtitles | لا تلمس شيءَ في هذا المخزنِ، و الا سَتُحاكمُ. |
Capitão, vá, mas Não toque no meu pé novamente. | Open Subtitles | إذهب يا قبطان، ولكن لا تلمس قدمي مُجدّداً |
Mas lembra-te, Brian, Não toques em nada enquanto estivermos no passado. | Open Subtitles | لكن تذكر , براين لا تلمس أي شيء عندما نكون في الماضي |
Não toques em nada. Essas luzinhas são o trabalho da minha vida. | Open Subtitles | لا تلمس أي شيء هذه النقاط المضيئة هي نتاج عملي طوال حياتي |
Fica aqui tranquilo, e Não toques em nada. | Open Subtitles | فقط إبق هنا ، لا تلمس أي شيء ولا تفعل أي شيء |
Não toques em nada, está bem? | Open Subtitles | إنّه مرتبط بهواتف نقّالة، لا تلمس أي شيء، موافق؟ |
Mantenha os braços afastados, para que Não toque em nenhuma parte do seu corpo, | Open Subtitles | عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ |
Não toque em nada. | Open Subtitles | لا تلمس أي شئ أتعلم ما يحصل عليه قاتل الشرطة؟ |
Não toques no cabelo! Não fui tratado tão mal desde que eu adoeci num país com medicina socializado. | Open Subtitles | لا تلمس شعري لقد قمت بمعالجته لدى طبيب بعد أن ساء حاله |
Não toques no material, filho-da-puta. | Open Subtitles | شكرا على هذا لا تلمس المخدرات أيها اللعين |
Há pudim, queijo, couve fermentada, mas Não toques na minha sanduíche! | Open Subtitles | حلوى قشدية، و قليل من الجينة و بعض الكرنب المخلل لكن لا تلمس شطيرتي |
- Nunca se sabe quando estás cá. - Não toques na minha câmara. Sai | Open Subtitles | لا يمكن أن يعرف ما تصوريه لا تلمس آلة تصويري اللعينة |
Temos de controlar este lugar mas acima de tudo, Não toquem em nada. | Open Subtitles | يجب ان نحمي هذا المكان و لكن اهم شئ , لا تلمس شيئا. |
Mike, Não toque no comando, ainda lança um foguetão. | Open Subtitles | لا تلمس هذا الريموت انت ستصبحين كقنبلة ذرية |
Não toque na câmara, Não toque na câmara. Nós temos todo o direito de filmar. | Open Subtitles | لا تلمس الكامير، نحن لدينا كامل الحق في التصوير |
Põe alto se quiseres mas Não mexas em mais botões; | Open Subtitles | شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات |
Podes examinar a minha curiosidade, mas Não toques nas minhas | Open Subtitles | يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة |
- Só porque lhe disse para não tocar em nada com aquelas unhas. | Open Subtitles | ذلك لأنّكِ طلبتِ منها أن لا تلمس شيئاً بتلك الأظافر. |
Não toquem na minha armadura, por favor. | Open Subtitles | لا تلمس درعي لو سمحت. أنا صنعته بيدي |
Esta merda é boa. Não lhe toques até fazeres um depósito. | Open Subtitles | هذا جيد بالفعل لا تلمس حتى تقوم بإيداع |
Sim, precisamos dele à porta. Não toques nos nossos cristais. | Open Subtitles | أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا |